春日思歸

作者:李頻(唐) 體裁:七言律詩

全唐詩熱度:
★★★☆☆
李頻作品熱度:
★★★★☆

詩歌內容

春情不斷若連環,一夕思歸鬢欲斑。

chūn qíng bù duàn ruò lián huán, yī xī sī guī bìn yù bān。

ㄔㄨㄣ ㄑㄧㄥˊ ㄅㄨˋ ㄉㄨㄢˋ ㄖㄨㄛˋ ㄌㄧㄢˊ ㄏㄨㄢˊ, ㄧ ㄒㄧ ㄙ ㄍㄨㄟ ㄅㄧㄣˋ ㄩˋ ㄅㄢ。

壯志未酬三尺劒,故鄉空隔萬重山。

zhuàng zhì wèi chóu sān chǐ jiàn, gù xiāng kōng gé wàn chóng shān。

ㄓㄨㄤˋ ㄓˋ ㄨㄟˋ ㄔㄡˊ ㄙㄢ ㄔˇ ㄐㄧㄢˋ, ㄍㄨˋ ㄒㄧㄤ ㄎㄨㄥ ㄍㄜˊ ㄨㄢˋ ㄔㄨㄥˊ ㄕㄢ。

音書斷絕干戈後,親友相逢夢寐間。

yīn shū duàn jué gān gē hòu, qīn yǒu xiāng féng mèng mèi jiān。

ㄧㄣ ㄕㄨ ㄉㄨㄢˋ ㄐㄩㄝˊ ㄍㄢ ㄍㄜ ㄏㄡˋ, ㄑㄧㄣ ㄧㄡˇ ㄒㄧㄤ ㄈㄥˊ ㄇㄥˋ ㄇㄟˋ ㄐㄧㄢ。

卻羨浮雲與飛鳥,因風吹去又吹還。

què xiàn fú yún yǔ fēi niǎo, yīn fēng chuī qù yòu chuī huán。

ㄑㄩㄝˋ ㄒㄧㄢˋ ㄈㄨˊ ㄩㄣˊ ㄩˇ ㄈㄟ ㄋㄧㄠˇ, ㄧㄣ ㄈㄥ ㄔㄨㄟ ㄑㄩˋ ㄧㄡˋ ㄔㄨㄟ ㄏㄨㄢˊ。

白話文翻譯

春日的愁思連綿不斷如同連環。

一夜思歸使得鬢髮快要斑白。

壯志未酬三尺寶劍空懸。

故鄉徒然阻隔著萬重山巒。

戰亂之後音信已經斷絕。

親友相逢只能在睡夢之間。

反而羨慕那浮雲和飛鳥。

隨著風吹去又能吹還。

英文翻譯

Spring feelings are unbroken like interlocking rings.

A single night of homesickness turns my temples grey.

My lofty ambition unmet, this three-foot sword idle.

My homeland lies empty beyond ten thousand mountains.

Letters ceased after the clash of arms.

Kin and friends meet only within dreams.

Yet I envy the drifting clouds and flying birds.

Carried by the wind, they go and return again.

創作背景

李頻春日羈旅,抒發壯志未酬與鄉愁。

深度解構

在理想與現實的斷裂中,展現了個人命運與時代周期的錯位。

詩意解析

詩意概括

春日思歸而不得的愁緒與壯志未酬的感慨交織

本詩關鍵詞

春情 · 思歸 · 鬢斑 · 壯志未酬 · 音書斷絕 · 夢寐

《春日思歸》主題、情感、意象與語氣

主題: 羈旅 · 戰爭 · 思鄉

情感: 孤寂 · 惆悵 · 憂憤

意象: 浮雲 · 萬重山 · 飛鳥 · 干戈 · 三尺劍 · 連壞

語氣: 抒情 · 沉鬱 · 婉約

格律

平平仄仄仄平平,仄仄平平仄仄平。
仄仄仄平平仄仄,仄平仄仄仄平平。
平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
仄仄平平仄平仄,平平仄仄仄平平。

本詩為七言律詩,押平聲韻。

李頻生平簡介

李頻,唐代中晚期詩人,籍貫睦州壽昌(今浙江建德)。其活躍於唐宣宗至唐僖宗時期,以詩才著稱,尤工於近體,與姚合、許渾等詩人有交往。在晚唐詩壇上,李頻以其清麗深婉的詩風占有一席之地,其作品多寫羈旅送別與山水景物,情感真摯,格律精嚴,是晚唐地方官員詩人的代表之一。

瀏覽李頻全部唐詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理