不見又相招,何曾訴寂寥。
醉眠春草長,吟坐夜燈銷。
淚墮思山切,身歸轉路遙。
年年送別處,楊柳少垂條。
不見又相招,何曾訴寂寥。
醉眠春草長,吟坐夜燈銷。
淚墮思山切,身歸轉路遙。
年年送別處,楊柳少垂條。
不見面時你又來相邀
何曾向你傾訴過寂寥
醉眠時春草悄然生長
吟詩獨坐直到夜燈燃盡
淚水滴落思念山居深切
身體踏上歸途卻覺路途轉遙
年年都在此送別的地方
楊柳的枝條也少有低垂
Not seen, yet you summon again
When did I ever complain of loneliness then?
Drunk, I sleep as spring grass grows
Chanting, I sit till night lamp goes
Tears fall, missing mountains deep
My body returns, but the road is steep
Year after year at this parting place
The willow trees have few drooping lace
李頻酬答友人姚覃,感懷別情。
以楊柳稀落暗喻別情累積,是對情感認同逐漸消磨的深刻體察。
友人重逢又別離的悵惘,春夜醉吟中流露對故園的深切思念。
醉眠 · 吟坐 · 淚墮 · 歸路
本詩為五言律詩,押平聲韻。
東山書院編輯整理