落日西山近一竿,世間恩愛極難𢬵。
近來不作顛狂事,免被冤家惡眼看。
落日西山近一竿,世間恩愛極難𢬵。
近來不作顛狂事,免被冤家惡眼看。
落日離西山只有一竹竿高了。
人世間的恩愛最難割捨。
近來不再做那些顛狂的事情,
免得被冤家對頭用厭惡的眼光看待。
The setting sun nears the mountain, a bamboo's height away.
Worldly love and affection are hardest to cast away.
Lately I've ceased all mad and reckless deeds,
To avoid the hateful gaze of those who hold grudges.
李茂復晚年自省之作。
詩人以行爲修正來規避人際博弈的風險。
詩人感嘆世事恩愛難捨,爲避是非而收斂狂態
恩愛 · 顛狂 · 惡眼
本詩為七言絕句,押平聲韻。
東山書院編輯整理