漢武年高慢帝圖,任人曾不問賢愚。
直饒四老依前出,消得江充寵佞無。
漢武年高慢帝圖,任人曾不問賢愚。
直饒四老依前出,消得江充寵佞無。
漢武帝年老時,對帝業宏圖變得傲慢。
任用人才,竟從不分辨賢能與愚昧。
即便商山四皓能像從前一樣出山輔佐。
又怎能消除江充這類諂媚奸佞所受的寵信呢?
Emperor Wu, aged, grew arrogant in imperial schemes.
Appointing men, he never asked of worth or folly.
Even if the Four Elders came forth as before.
Could it dispel the favor shown to Jiang Chong, the sycophant?
借漢武帝晚年寵信江充,釀成巫蠱之禍。
詩作揭示了權力博弈中,決策者認知偏差導致的系統性風險。
借漢武帝晚年昏聵寵信佞臣的史事,暗諷時政用人失察
年高 · 任人 · 賢愚 · 寵佞
本詩為七言絕句,押平聲韻。
東山書院編輯整理