大梁白雲起,氛氳殊未歇。
錦文觸石來,蓋影凌天發。
煙熅萬年樹,掩映三秋月。
會入大風歌,從龍赴圓闕。
大梁白雲起,氛氳殊未歇。
錦文觸石來,蓋影凌天發。
煙熅萬年樹,掩映三秋月。
會入大風歌,從龍赴圓闕。
大樑上空白雲升起
雲氣濃盛久久不散
如錦緞般的雲彩觸及山石而來
華蓋般的雲影凌空飄發
雲煙繚繞著萬年古樹
掩映著三秋的明月
終將匯入漢高祖的《大風歌》
隨從神龍奔赴天宮圓闕。
Over Daliang, white clouds arise
Billowing, swirling, never stills nor dies
Like brocade patterns, they touch the stones and descend
Their canopy shadows soar to heaven, without end
Misty, they veil the ageless trees so tall
Shimmering, they set off the mid-autumn moon's thrall
They will join the "Great Wind Song," in chorus strong
Following the dragon, to the round palace they throng.
李嶠詠物詩,以雲喻仕途騰達之志。
託物言志,雲的形態隱喻了士人追隨明主、實現政治抱負的博弈心態。
描繪白雲升騰變幻的壯麗景象,以祥雲喻指帝王氣象
觸石 · 凌天 · 掩映 · 從龍
本詩為五言律詩,押平聲韻。
東山書院編輯整理