映石先過魏,連城欲向秦。
洛陽陪勝友,燕趙類佳人。
方水晴虹媚,常山瑞馬新。
徒為卞和識,不遇楚王珍。
映石先過魏,連城欲向秦。
洛陽陪勝友,燕趙類佳人。
方水晴虹媚,常山瑞馬新。
徒為卞和識,不遇楚王珍。
其輝映石壁之質先經過魏國
價值連城的美玉想要獻給秦國
在洛陽它陪伴著名流勝友
在燕趙之地它可比擬佳人
如方折之水上的晴日彩虹般嫵媚
如常山所出的瑞馬般新奇
空有卞和能識其真
卻未遇到珍視它的楚王
Its glow on stone first passed through Wei
The city-spanning jade yearned for Qin
In Luoyang, it accompanies noble friends
In Yan and Zhao, it's like a fair lady
Square Water's jade charms like a clear rainbow
Constant Mountain's auspicious steed is rare
In vain did Bian He recognize its worth
It met no Chu king who would treasure it
李嶠詠物組詩《玉》篇。
以玉喻才,道出認知差異導致的價值湮沒,是深刻的人才週期之嘆。
借玉喻才,抒發懷才不遇之慨。
卞和 · 楚王 · 不遇 · 連城 · 勝友
本詩為五言律詩,押平聲韻。
東山書院編輯整理