作者:李嶠(唐) 體裁:五言律詩

全唐詩熱度:
★★☆☆☆
李嶠作品熱度:
★★★☆☆

詩歌內容

蜀郡靈槎轉,豐城寶劒新。

shǔ jùn líng chá zhuǎn, fēng chéng bǎo jiàn xīn。

ㄕㄨˇ ㄐㄩㄣˋ ㄌㄧㄥˊ ㄔㄚˊ ㄓㄨㄢˇ, ㄈㄥ ㄔㄥˊ ㄅㄠˇ ㄐㄧㄢˋ ㄒㄧㄣ。

將軍臨北塞,天子入西秦。

jiāng jūn lín běi sài, tiān zǐ rù xī qín。

ㄐㄧㄤ ㄐㄩㄣ ㄌㄧㄣˊ ㄅㄟˇ ㄙㄞˋ, ㄊㄧㄢ ㄗˇ ㄖㄨˋ ㄒㄧ ㄑㄧㄣˊ。

未作三台輔,寧為五老臣。

wèi zuò sān tái fǔ, níng wéi wǔ lǎo chén。

ㄨㄟˋ ㄗㄨㄛˋ ㄙㄢ ㄊㄞˊ ㄈㄨˇ, ㄋㄧㄥˊ ㄨㄟˊ ㄨˇ ㄌㄠˇ ㄔㄣˊ。

今宵潁川曲,誰識聚賢人。

jīn xiāo yǐng chuān qǔ, shuí shí jù xián rén。

ㄐㄧㄣ ㄒㄧㄠ ㄧㄥˇ ㄔㄨㄢ ㄑㄩˇ, ㄕㄨㄟˊ ㄕˊ ㄐㄩˋ ㄒㄧㄢˊ ㄖㄣˊ。

白話文翻譯

蜀郡的靈木筏轉動

豐城的寶劍煥然一新

將軍奔赴北方邊塞

天子進入西邊秦地

未能成爲三台輔相

寧願作五老賢臣

今夜在這潁川曲調中

誰能識別這匯聚的賢人

英文翻譯

In Shu, the magic raft turns

In Fengcheng, a treasured sword is new

The general heads to northern frontier

The Son of Heaven enters western Qin

Not yet a minister of Three Terraces

Rather be a vassal of Five Elders

Tonight, by the Ying River's tune

Who recognizes this gathering of worthies?

創作背景

李嶠詠物組詩《星》篇。

深度解構

借星喻人,探討在人才布局中識人與被識的治理智慧。

詩意解析

詩意概括

借星象典故抒發懷才不遇之慨,暗喻賢士未遇明主

本詩關鍵詞

星象 · 賢人 · 三台輔 · 五老臣 · 聚賢

《星》主題、情感、意象與語氣

主題: 政治 · 詠志 · 詠物

情感: 孤寂 · 惆悵 · 憂憤

意象: 寶劒 · 西秦 · 靈槎 · 北塞 · 潁川曲

語氣: 典雅 · 抒情 · 沉鬱

格律

仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,平仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平仄平仄,平仄仄平平。

本詩為五言律詩,押平聲韻。

李嶠生平簡介

李嶠(約645年-714年),字巨山,趙州贊皇(今河北贊皇縣)人,唐代政治家、文學家。他活躍於高宗、武后、中宗、睿宗四朝,官至宰相,封趙國公。在文學史上,李嶠與蘇味道、崔融、杜審言合稱「文章四友」,是初唐宮廷文學的重要代表,其詩作以詠物見長,對近體詩的發展有一定貢獻。

瀏覽李嶠全部唐詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理