虞舜調清管,王襃賦雅音。
參差橫鳳翼,搜索動人心。
□□□□□,□□□□□。
□□□□□,□□□□□。
虞舜調清管,王襃賦雅音。
參差橫鳳翼,搜索動人心。
□□□□□,□□□□□。
□□□□□,□□□□□。
虞舜曾調理清越的簫管,
王褒也賦寫高雅的音聲。
參差排列如鳳凰的羽翼,
其聲幽遠,搜探觸動人心。
Emperor Shun tuned the clear pipes,
Wang Bao praised the elegant tones.
Unevenly spread like phoenix wings,
Its searching sound stirs human hearts.
李嶠詠簫,追溯聖賢雅音傳統。
通過追溯聖賢雅音,構建了跨越周期的文化認同。
通過虞舜、王褒的典故讚美簫聲清雅動人,描繪其形制與感染力。
虞舜 · 王褒 · 參差 · 搜索 · 人心
本詩為五言古詩(存殘句),押平聲韻。
東山書院編輯整理