□□□□女,纖腰洛浦妃。
□□遠方望,雁足上林飛。
妙奪鮫綃色,光騰月扇輝。
非君下路去,誰賞故人機。
□□□□女,纖腰洛浦妃。
□□遠方望,雁足上林飛。
妙奪鮫綃色,光騰月扇輝。
非君下路去,誰賞故人機。
柔美的宮中女子。
纖腰如洛水神妃。
亭亭玉立遙望遠方。
雁足傳書飛往上林苑。
妙色勝過鮫綃。
光華升騰如月扇輝耀。
若非君沿路而下。
誰來賞識故人的織機?
Delicate, delicate palace maid.
Slim waist, goddess of Luo River.
Gazing afar, graceful and fair.
Wild goose foot, flying to Shanglin.
Exquisite, surpassing mermaid silk's hue.
Light soaring, moon fan's radiance.
If not for you descending the path.
Who would admire the old friend's loom?
詠素絹之美與知音。
素絹的純粹考驗著超越功利的人際認同。
以織素女子喻才士不遇,寄託懷才不遇之思。
洛浦妃 · 下路 · 故人機 · 妙奪 · 光騰
本詩為五言律詩,押平聲韻。
東山書院編輯整理