作者:李嶠(唐) 體裁:五言律詩

全唐詩熱度:
★★☆☆☆
李嶠作品熱度:
★★★★☆

詩歌內容

旦出扶桑路,遙升若木枝。

dàn chū fú sāng lù, yáo shēng ruò mù zhī。

ㄉㄢˋ ㄔㄨ ㄈㄨˊ ㄙㄤ ㄌㄨˋ, ㄧㄠˊ ㄕㄥ ㄖㄨㄛˋ ㄇㄨˋ ㄓ。

雲間五色滿,霞際九光披。

yún jiān wǔ sè mǎn, xiá jì jiǔ guāng pī。

ㄩㄣˊ ㄐㄧㄢ ㄨˇ ㄙㄜˋ ㄇㄢˇ, ㄒㄧㄚˊ ㄐㄧˋ ㄐㄧㄡˇ ㄍㄨㄤ ㄆㄧ。

東陸蒼龍駕,南郊赤羽馳。

dōng lù cāng lóng jià, nán jiāo chì yǔ chí。

ㄉㄨㄥ ㄌㄨˋ ㄘㄤ ㄌㄨㄥˊ ㄐㄧㄚˋ, ㄋㄢˊ ㄐㄧㄠ ㄔˋ ㄩˇ ㄔˊ。

傾心比葵藿,朝夕奉光曦。

qīng xīn bǐ kuí huò, zhāo xī fèng guāng xī。

ㄑㄧㄥ ㄒㄧㄣ ㄅㄧˇ ㄎㄨㄟˊ ㄏㄨㄛˋ, ㄓㄠ ㄒㄧ ㄈㄥˋ ㄍㄨㄤ ㄒㄧ。

白話文翻譯

清晨從扶桑路上出現

遠遠升上若木的枝頭

雲間布滿五彩祥光

霞光邊際披著九色光芒

東方的陸地上蒼龍駕車

南方的郊野赤羽飛馳

傾心如同葵花與豆葉

朝夕侍奉太陽的光輝

英文翻譯

At dawn, it leaves Fusang's road

Far rising on Ruomu's bough

Among clouds, five colors brim

At sunset's edge, nine lights drape

Blue dragon drives in eastern land

Red plumes speed in southern field

My heart, like sunflower, bends low

Morning and night, serving your radiant light

創作背景

李嶠詠物組詩《日》篇。

深度解構

以日喻君,展現了臣子對權力核心的絕對追隨。

詩意解析

詩意概括

描繪太陽從東方升起至普照萬物的壯麗景象,表達對光明與君恩的傾心追隨。

本詩關鍵詞

五色 · 九光 · 葵藿

《日》主題、情感、意象與語氣

主題: 頌聖 · 政治 · 詠物

情感: 虔敬 · 欣喜 · 豪邁

意象: 扶桑路 · 若木枝 · 蒼龍駕

語氣: 莊重 · 典雅 · 雄渾

格律

仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平仄仄仄,平仄仄平平。
平仄平平仄,平平仄仄平。
平平仄平仄,平仄仄平平。

本詩為五言律詩,押平聲韻。

李嶠生平簡介

李嶠(約645年-714年),字巨山,趙州贊皇(今河北贊皇縣)人,唐代政治家、文學家。他活躍於高宗、武后、中宗、睿宗四朝,官至宰相,封趙國公。在文學史上,李嶠與蘇味道、崔融、杜審言合稱「文章四友」,是初唐宮廷文學的重要代表,其詩作以詠物見長,對近體詩的發展有一定貢獻。

瀏覽李嶠全部唐詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理