作者:李嶠(唐) 體裁:五言律詩

全唐詩熱度:
★★☆☆☆
李嶠作品熱度:
★★☆☆☆

詩歌內容

不分荊山抵,甘從石印飛。

bù fèn jīng shān dǐ, gān cóng shí yìn fēi。

ㄅㄨˋ ㄈㄣˋ ㄐㄧㄥ ㄕㄢ ㄉㄧˇ, ㄍㄢ ㄘㄨㄥˊ ㄕˊ ㄧㄣˋ ㄈㄟ。

危巢畏風急,繞樹覺星稀。

wēi cháo wèi fēng jí, rào shù jué xīng xī。

ㄨㄟ ㄔㄠˊ ㄨㄟˋ ㄈㄥ ㄐㄧˊ, ㄖㄠˋ ㄕㄨˋ ㄐㄩㄝˊ ㄒㄧㄥ ㄒㄧ。

喜逐行人至,愁隨織女歸。

xǐ zhú xíng rén zhì, chóu suí zhī nǚ guī。

ㄒㄧˇ ㄓㄨˊ ㄒㄧㄥˊ ㄖㄣˊ ㄓˋ, ㄔㄡˊ ㄙㄨㄟˊ ㄓ ㄋㄩˇ ㄍㄨㄟ。

倘遊明鏡裡,朝夕動光輝。

tǎng yóu míng jìng lǐ, zhāo xī dòng guāng huī。

ㄊㄤˇ ㄧㄡˊ ㄇㄧㄥˊ ㄐㄧㄥˋ ㄌㄧˇ, ㄓㄠ ㄒㄧ ㄉㄨㄥˋ ㄍㄨㄤ ㄏㄨㄟ。

白話文翻譯

不區分荊山的山腳

甘願從石印旁飛起

高懸的巢穴害怕疾風

繞樹飛翔覺得星辰稀疏

歡喜追逐行人的到來

憂愁跟隨織女星歸去

倘若在明鏡中嬉遊

朝夕都會閃動光輝

英文翻譯

Undeterred by Jing Mountain's base

Gladly from the stone seal it flies

The precarious nest fears the swift wind

Circling trees, it finds stars sparse

Joy follows the traveler's arrival

Sorrow trails the Weaving Maid's return

If it roams within a bright mirror

Dawn and dusk will stir its radiant glow

創作背景

李嶠詠物組詩《鵲》篇。

深度解構

以鵲的棲息與飛行,映射個體在不確定環境中的風險博弈與生存智慧。

詩意解析

詩意概括

描繪鵲鳥棲息飛行、喜憂交織的生動形象,寄託遊歷明鏡的遐想。

本詩關鍵詞

鵲 · 繞樹 · 光輝

《鵲》主題、情感、意象與語氣

主題: 羈旅 · 遊仙 · 詠物

情感: 欣喜 · 惆悵 · 柔情

意象: 荊山 · 危巢 · 明鏡

語氣: 典雅 · 抒情 · 清新

格律

仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平仄平仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,平仄仄平平。

本詩為五言律詩,押平聲韻。

李嶠生平簡介

李嶠(約645年-714年),字巨山,趙州贊皇(今河北贊皇縣)人,唐代政治家、文學家。他活躍於高宗、武后、中宗、睿宗四朝,官至宰相,封趙國公。在文學史上,李嶠與蘇味道、崔融、杜審言合稱「文章四友」,是初唐宮廷文學的重要代表,其詩作以詠物見長,對近體詩的發展有一定貢獻。

瀏覽李嶠全部唐詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理