作者:李嶠(唐) 體裁:五言律詩

全唐詩熱度:
★★★☆☆
李嶠作品熱度:
★★★★☆

詩歌內容

習坎疏丹壑,朝宗合紫微。

xí kǎn shū dān hè, cháo zōng hé zǐ wēi。

ㄒㄧˊ ㄎㄢˇ ㄕㄨ ㄉㄢ ㄏㄜˋ, ㄔㄠˊ ㄗㄨㄥ ㄏㄜˊ ㄗˇ ㄨㄟ。

三山巨鰲湧,萬里大鵬飛。

sān shān jù áo yǒng, wàn lǐ dà péng fēi。

ㄙㄢ ㄕㄢ ㄐㄩˋ ㄠˊ ㄩㄥˇ, ㄨㄢˋ ㄌㄧˇ ㄉㄚˋ ㄆㄥˊ ㄈㄟ。

樓寫春雲色,珠含明月輝。

lóu xiě chūn yún sè, zhū hán míng yuè huī。

ㄌㄡˊ ㄒㄧㄝˇ ㄔㄨㄣ ㄩㄣˊ ㄙㄜˋ, ㄓㄨ ㄏㄢˊ ㄇㄧㄥˊ ㄩㄝˋ ㄏㄨㄟ。

會因添霧露,方逐眾川歸。

huì yīn tiān wù lù, fāng zhú zhòng chuān guī。

ㄏㄨㄟˋ ㄧㄣ ㄊㄧㄢ ㄨˋ ㄌㄨˋ, ㄈㄤ ㄓㄨˊ ㄓㄨㄥˋ ㄔㄨㄢ ㄍㄨㄟ。

白話文翻譯

重重險坎疏導開丹色山谷

百川朝宗匯合於紫微星垣

三座神山由巨鰲托起湧動

萬里長空有大鵬展翅高飛

海市蜃樓摹寫春雲色彩

鮫人之珠蘊含明月光輝

匯聚只因增添了霧靄露水

方才追隨衆河流一同歸向大海

英文翻譯

Repeated pits channel crimson gorge

Paying homage joins Purple Tenuity

Three Isles giant turtle surges

Ten-thousand-li roc soars

Tower paints spring cloud hue

Pearl holds bright moon's gleam

Meeting due to added mist and dew

Then follow all streams returning.

創作背景

李嶠詠物組詩《海》,描繪海之壯闊與歸宗。

深度解構

以海納百川的意象,隱喻權力中心的向心力與認同。

詩意解析

詩意概括

描繪大海的壯闊景象與匯聚百川的磅礴氣勢

本詩關鍵詞

朝宗 · 萬里 · 湧 · 飛 · 歸

《海》主題、情感、意象與語氣

主題: 詠志 · 山水 · 詠物

情感: 虔敬 · 肅穆 · 豪邁

意象: 明月 · 丹壑 · 春雲 · 紫微 · 大鵬 · 巨鰲 · 霧露 · 眾川

語氣: 莊重 · 典雅 · 雄渾

格律

仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平仄平仄,仄仄仄平平。
平仄平平仄,平平平仄平。
仄平平仄仄,平仄仄平平。

本詩為五言律詩,押平聲韻。

李嶠生平簡介

李嶠(約645年-714年),字巨山,趙州贊皇(今河北贊皇縣)人,唐代政治家、文學家。他活躍於高宗、武后、中宗、睿宗四朝,官至宰相,封趙國公。在文學史上,李嶠與蘇味道、崔融、杜審言合稱「文章四友」,是初唐宮廷文學的重要代表,其詩作以詠物見長,對近體詩的發展有一定貢獻。

瀏覽李嶠全部唐詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理