作者:李嶠(唐) 體裁:五言律詩

全唐詩熱度:
★★☆☆☆
李嶠作品熱度:
★★★★☆

詩歌內容

俠客持蘇合,佳遊滿帝鄉。

xiá kè chí sū hé, jiā yóu mǎn dì xiāng。

ㄒㄧㄚˊ ㄎㄜˋ ㄔˊ ㄙㄨ ㄏㄜˊ, ㄐㄧㄚ ㄧㄡˊ ㄇㄢˇ ㄉㄧˋ ㄒㄧㄤ。

避丸深可誚,求炙遂難忘。

bì wán shēn kě qiào, qiú zhì suì nán wàng。

ㄅㄧˋ ㄨㄢˊ ㄕㄣ ㄎㄜˇ ㄑㄧㄠˋ, ㄑㄧㄡˊ ㄓˋ ㄙㄨㄟˋ ㄋㄢˊ ㄨㄤˋ。

金迸疑星落,珠沈似月光。

jīn bèng yí xīng luò, zhū chén sì yuè guāng。

ㄐㄧㄣ ㄅㄥˋ ㄧˊ ㄒㄧㄥ ㄌㄨㄛˋ, ㄓㄨ ㄔㄣˊ ㄙˋ ㄩㄝˋ ㄍㄨㄤ。

誰知少孺子,將此見吳王。

shuí zhī shào rú zǐ, jiāng cǐ xiàn wú wáng。

ㄕㄨㄟˊ ㄓ ㄕㄠˋ ㄖㄨˊ ㄗˇ, ㄐㄧㄤ ㄘˇ ㄒㄧㄢˋ ㄨˊ ㄨㄤˊ。

白話文翻譯

俠客手持蘇合彈弓

美好的遊歷遍布京城。

躲避彈丸深可譏笑

爲求烤肉竟難以忘懷。

金彈迸發疑是流星墜落

彈珠沉靜好似月光。

誰曾想那年輕的少孺子

竟以此物進見吳王。

英文翻譯

The knight-errant holds a pellet-bow;

Fine excursions fill the imperial capital.

Dodging pellets is deeply laughable;

Seeking roasted meat becomes unforgettable.

Golden pellets burst forth like falling stars;

Pearls sink, resembling moonlight.

Who would have known the young lad

Would use this to see the King of Wu?

創作背景

詠彈弓,用少孺子諫吳王典。

深度解構

借彈弓之戲諫,展現以柔克剛的認知智慧。

詩意解析

詩意概括

借彈丸暗喻諷諫之臣,以遊俠獻彈典故寄託政治理想。

本詩關鍵詞

俠客 · 帝鄉 · 吳王

《彈》主題、情感、意象與語氣

主題: 政治 · 詠物 · 詠史

情感: 肅穆 · 沉鬱 · 悵惘

意象: 蘇合 · 金迸 · 珠沈

語氣: 莊重 · 典雅 · 含蓄

格律

仄仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,平仄仄平仄。
平仄平平仄,平平仄仄平。
平平仄仄仄,仄仄仄平平。

本詩為五言律詩,押平聲韻。

李嶠生平簡介

李嶠(約645年-714年),字巨山,趙州贊皇(今河北贊皇縣)人,唐代政治家、文學家。他活躍於高宗、武后、中宗、睿宗四朝,官至宰相,封趙國公。在文學史上,李嶠與蘇味道、崔融、杜審言合稱「文章四友」,是初唐宮廷文學的重要代表,其詩作以詠物見長,對近體詩的發展有一定貢獻。

瀏覽李嶠全部唐詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理