傳聞有象床,疇昔獻君王。
玳瑁千金起,珊瑚七寶妝。
桂筵含柏馥,蘭席拂沈香。
願奉羅帷夜,長乘秋月光。
傳聞有象床,疇昔獻君王。
玳瑁千金起,珊瑚七寶妝。
桂筵含柏馥,蘭席拂沈香。
願奉羅帷夜,長乘秋月光。
傳聞有一張象牙牀
往昔曾進獻給君王
以千金之價的玳瑁裝飾
用珊瑚等七種珍寶妝點
桂木筵席蘊含柏木芬芳
蘭草蓆上飄拂沉香
願在羅帷低垂的夜晚侍奉
長久沐浴著秋月的光華
Rumors tell of an ivory-inlaid bed
Offered to the monarch in days of yore
Inlaid with priceless tortoiseshell
Adorned with coral and seven treasures
Cassia feasts hold cypress fragrance
Orchid mats are brushed with aloeswood scent
I wish to serve within silk-curtained nights
Long bathed in the autumn moon's clear light
李嶠詠物組詩《牀》篇。
奢華寢具承載著對權力核心的嚮往與身份認同的構建。
描繪宮廷象牙牀的華美珍貴,表達詩人願長伴君王、盡忠職守的心志。
千金 · 七寶 · 柏馥 · 奉夜 · 乘光
本詩為五言律詩,押平聲韻。
東山書院編輯整理