作者:李嶠(唐) 體裁:五言律詩

全唐詩熱度:
★★☆☆☆
李嶠作品熱度:
★★★☆☆

詩歌內容

桂友尋東閣,蘭交聚北堂。

guì yǒu xún dōng gé, lán jiāo jù běi táng。

ㄍㄨㄟˋ ㄧㄡˇ ㄒㄩㄣˊ ㄉㄨㄥ ㄍㄜˊ, ㄌㄢˊ ㄐㄧㄠ ㄐㄩˋ ㄅㄟˇ ㄊㄤˊ。

象筵分錦繡,羅薦合鴛鴦。

xiàng yán fēn jǐn xiù, luó jiàn hé yuān yāng。

ㄒㄧㄤˋ ㄧㄢˊ ㄈㄣ ㄐㄧㄣˇ ㄒㄧㄡˋ, ㄌㄨㄛˊ ㄐㄧㄢˋ ㄏㄜˊ ㄩㄢ ㄧㄤ。

光逸偷眠穩,王章泣恨長。

guāng yì tōu mián wěn, wáng zhāng qì hèn cháng。

ㄍㄨㄤ ㄧˋ ㄊㄡ ㄇㄧㄢˊ ㄨㄣˇ, ㄨㄤˊ ㄓㄤ ㄑㄧˋ ㄏㄣˋ ㄔㄤˊ。

孔懷欣共寢,棣萼幾含芳。

kǒng huái xīn gòng qǐn, dì è jǐ hán fāng。

ㄎㄨㄥˇ ㄏㄨㄞˊ ㄒㄧㄣ ㄍㄨㄥˋ ㄑㄧㄣˇ, ㄉㄧˋ ㄜˋ ㄐㄧˇ ㄏㄢˊ ㄈㄤ。

白話文翻譯

如桂之友尋訪東閣

似蘭之交聚於北堂

象牙席上鋪陳錦繡

綾羅墊上繡著鴛鴦

光逸偷得安穩睡眠

王章泣涕長懷恨憾

兄弟情深欣喜同寢

棠棣之花幾度含芳

英文翻譯

Cassia friends seek the Eastern Pavilion

Orchid companions gather in the North Hall

Ivory mats share out brocade and embroidery

Silk cushions unite mandarin ducks

Guang Yi stole sleep, peaceful and sound

Wang Zhang wept, his regret long-lasting

Brotherly love delights in sharing a rest

How the kerria calyxes hold their fragrance

創作背景

李嶠詠物組詩《被》篇。

深度解構

錦被覆蓋下的安眠與泣恨,揭示了人生際遇的冷暖周期。

詩意解析

詩意概括

通過對比兩種宴飲場景,表達對兄弟情誼的珍視與人生際遇的感慨。

本詩關鍵詞

兄弟 · 共寢 · 含芳

《被》主題、情感、意象與語氣

主題: 詠志 · 羈旅 · 宴飲

情感: 惆悵 · 悵惘 · 柔情

意象: 鴛鴦 · 桂友 · 蘭交

語氣: 典雅 · 抒情 · 素淡

格律

仄仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,平仄仄平平。
平仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,仄仄仄平平。

本詩為五言律詩,押平聲韻。

李嶠生平簡介

李嶠(約645年-714年),字巨山,趙州贊皇(今河北贊皇縣)人,唐代政治家、文學家。他活躍於高宗、武后、中宗、睿宗四朝,官至宰相,封趙國公。在文學史上,李嶠與蘇味道、崔融、杜審言合稱「文章四友」,是初唐宮廷文學的重要代表,其詩作以詠物見長,對近體詩的發展有一定貢獻。

瀏覽李嶠全部唐詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理