牆陰沙岸靜,島色海山孤。
句
全唐詩熱度:
★★☆☆☆
李建勳作品熱度:
★★★☆☆
詩歌內容
白話文翻譯
牆角的陰影下,沙岸一片寧靜;島嶼的景色,在海與山間顯得孤寂。
英文翻譯
In the wall's shade, the sandy bank is still; the island's hue, the sea-mountain, stands alone.
創作背景
李建勳寫鎮江景色句。
深度解構
靜與孤的意象並置,映射出空間格局中的認同張力。
詩意解析
詩意概括
描繪江岸沙洲靜謐、海島山色孤峙的幽寂景象
本詩關鍵詞
靜 · 孤 · 島色
格律
平平平仄仄。
本詩為五言斷句,押平聲韻。
東山書院編輯整理