雜興

作者:李嘉祐(唐) 體裁:雜言古詩

全唐詩熱度:
★★☆☆☆
李嘉祐作品熱度:
★★★★☆

詩歌內容

花間昔日黃鸝囀,妾向青樓已生怨。

huā jiān xī rì huáng lí zhuàn, qiè xiàng qīng lóu yǐ shēng yuàn。

ㄏㄨㄚ ㄐㄧㄢ ㄒㄧ ㄖˋ ㄏㄨㄤˊ ㄌㄧˊ ㄓㄨㄢˋ, ㄑㄧㄝˋ ㄒㄧㄤˋ ㄑㄧㄥ ㄌㄡˊ ㄧˇ ㄕㄥ ㄩㄢˋ。

花落黃鸝不復來,妾老君心亦應變。

huā luò huáng lí bù fù lái, qiè lǎo jūn xīn yì yīng biàn。

ㄏㄨㄚ ㄌㄨㄛˋ ㄏㄨㄤˊ ㄌㄧˊ ㄅㄨˋ ㄈㄨˋ ㄌㄞˊ, ㄑㄧㄝˋ ㄌㄠˇ ㄐㄩㄣ ㄒㄧㄣ ㄧˋ ㄧㄥ ㄅㄧㄢˋ。

君心比妾心,妾意舊來深。

jūn xīn bǐ qiè xīn, qiè yì jiù lái shēn。

ㄐㄩㄣ ㄒㄧㄣ ㄅㄧˇ ㄑㄧㄝˋ ㄒㄧㄣ, ㄑㄧㄝˋ ㄧˋ ㄐㄧㄡˋ ㄌㄞˊ ㄕㄣ。

一別十年無尺素,歸時莫贈路傍金。

yī bié shí nián wú chǐ sù, guī shí mò zèng lù bàng jīn。

ㄧ ㄅㄧㄝˊ ㄕˊ ㄋㄧㄢˊ ㄨˊ ㄔˇ ㄙㄨˋ, ㄍㄨㄟ ㄕˊ ㄇㄛˋ ㄗㄥˋ ㄌㄨˋ ㄅㄤˋ ㄐㄧㄣ。

白話文翻譯

昔日花叢間曾有黃鸝婉轉啼鳴,

我在青樓之中早已心生哀怨。

花兒凋落黃鸝不再飛來,

我容顏老去,你的心想必也已改變。

你的心與我的心相比,

我的心意從過去到現在都更為深摯。

一別十年沒有收到一封書信,

歸來時請不要贈我路邊的黃金。

英文翻譯

Orioles once sang amid the flowers in days gone by.

I, in the painted tower, began to sigh.

Flowers fall, the orioles return no more.

I age, your heart must change as before.

Your heart compared to mine,

My love has been deeper all the time.

Ten years apart, no letter came my way.

Return not with roadside gold, I pray.

創作背景

唐代閨怨詩,借女子口吻抒寫。

深度解構

情感博弈中,深摯的認同終難抵禦時間的消磨。

詩意解析

詩意概括

以花落鳥去喻女子色衰愛弛,抒寫閨中女子對負心郎的哀怨與深情

本詩關鍵詞

妾老 · 君心 · 十年

《雜興》主題、情感、意象與語氣

主題: 羈旅 · 閨怨 · 愛情

情感: 惆悵 · 柔情 · 幽怨

意象: 青樓 · 黃鸝 · 花間

語氣: 抒情 · 婉約 · 纏綿

格律

平○仄仄平平仄,仄仄平平仄平仄。
平仄平平仄仄平,仄仄平平仄○仄。
平平仄仄平,仄仄仄平○。
仄仄仄平平仄仄,平平仄仄仄仄平。

本詩為雜言古詩,押平聲韻。

李嘉祐生平簡介

李嘉祐,唐代詩人,活躍於唐玄宗至唐代宗時期(約公元8世紀)。祖籍趙郡(今河北趙縣)。他是“大曆十才子”之一,與劉長卿、嚴維等詩人交遊唱和,其詩作以描繪江南風物與羈旅愁思見長,風格清麗婉轉,在大曆詩壇佔有一定地位。

瀏覽李嘉祐全部唐詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理