眼病身亦病,浮生已半空。
迢迢千里月,應與惠連同。
眼病身亦病,浮生已半空。
迢迢千里月,應與惠連同。
眼疾纏身,身體也多病
飄浮的人生已過半,感到空虛
那遙遠的千里明月
應該也照耀著弟弟惠連你吧
My eyes are ill, my body frail,
This floating life is half a tale.
The moon shines over miles so vast,
It links my thoughts to you at last.
李華晚年病中寄詩堂弟,抒發生命空漠感。
在生命周期的衰頹階段,借月光維繫家族的情感認同。
詩人身患眼疾兼體病,感嘆人生已過半,借明月寄情遠方堂弟表達思念
疾病 · 半空 · 惠連
本詩為五言絕句,押平聲韻。
東山書院編輯整理