走馬引

作者:李賀(唐) 體裁:五言古詩

全唐詩熱度:
★★★☆☆
李賀作品熱度:
★★★★☆

詩歌內容

我有辭鄉劒,玉鋒堪截雲。

wǒ yǒu cí xiāng jiàn, yù fēng kān jié yún。

ㄨㄛˇ ㄧㄡˇ ㄘˊ ㄒㄧㄤ ㄐㄧㄢˋ, ㄩˋ ㄈㄥ ㄎㄢ ㄐㄧㄝˊ ㄩㄣˊ。

襄陽走馬客,意氣自生春。

xiāng yáng zǒu mǎ kè, yì qì zì shēng chūn。

ㄒㄧㄤ ㄧㄤˊ ㄗㄡˇ ㄇㄚˇ ㄎㄜˋ, ㄧˋ ㄑㄧˋ ㄗˋ ㄕㄥ ㄔㄨㄣ。

朝嫌劒花淨,暮嫌劒光冷。

zhāo xián jiàn huā jìng, mù xián jiàn guāng lěng。

ㄓㄠ ㄒㄧㄢˊ ㄐㄧㄢˋ ㄏㄨㄚ ㄐㄧㄥˋ, ㄇㄨˋ ㄒㄧㄢˊ ㄐㄧㄢˋ ㄍㄨㄤ ㄌㄥˇ。

能持劒向人,不解持照身。

néng chí jiàn xiàng rén, bù jiě chí zhào shēn。

ㄋㄥˊ ㄔˊ ㄐㄧㄢˋ ㄒㄧㄤˋ ㄖㄣˊ, ㄅㄨˋ ㄐㄧㄝˇ ㄔˊ ㄓㄠˋ ㄕㄣ。

白話文翻譯

我有一把離鄉之劍,

它玉色的鋒刃足以截斷雲霞。

我是襄陽一帶的走馬俠客,

意態氣概自然如春意盎然。

早晨我嫌劍上的花紋太過潔淨,

傍晚我嫌劍的光芒太過清冷。

我能手持利劍指向他人,

卻不懂得拿起它來照看自身。

英文翻譯

I have a sword that left its homeland,

Its jade-like edge can slice through clouds.

I am a galloping horseman from Xiangyang,

My spirit naturally brims with spring.

At dawn, I dislike the sword's patterns too clean,

At dusk, I dislike the sword's gleam too cold.

I can wield the sword against others,

But do not know how to hold it to reflect upon myself.

創作背景

李賀以劍客自喻,抒發懷才不遇之憤。

深度解構

這指向了精英治理中,對外征服與對內自省的能力失衡。

詩意解析

詩意概括

借劍客形象抒發懷才不遇之慨,諷刺世人只知鋒芒外露而不懂自省。

本詩關鍵詞

走馬客 · 意氣 · 截雲

《走馬引》主題、情感、意象與語氣

主題: 詠志 · 羈旅 · 詠物

情感: 孤寂 · 悵惘 · 憂憤

意象: 劍光 · 辭鄉劍 · 玉鋒

語氣: 雄渾 · 沉鬱 · 素淡

格律

仄仄平平仄,仄平平仄平。
平平仄仄仄,仄仄仄平平。
平平仄平仄,仄平仄平仄。
平平仄仄平,仄仄平仄平。

本詩為五言古詩,押平聲韻。

李賀生平簡介

李賀(約790-816),字長吉,祖籍隴西,生於福昌昌谷(今河南宜陽)。他是中唐時期極具個性與創造力的詩人,以其奇崛幽峭、穠麗悽惻的獨特詩風,在唐詩史上獨樹一幟,被後世譽爲「詩鬼」。其作品想像詭譎,意境幽深,對晚唐及後世詩歌產生了深遠影響。

瀏覽李賀全部唐詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理