野歌

作者:李賀(唐) 體裁:七言古詩

全唐詩熱度:
★★★☆☆
李賀作品熱度:
★★★★☆

詩歌內容

鵶翎羽箭山桑弓,仰天射落銜蘆鴻。

yā líng yǔ jiàn shān sāng gōng, yǎng tiān shè luò xián lú hóng。

ㄧㄚ ㄌㄧㄥˊ ㄩˇ ㄐㄧㄢˋ ㄕㄢ ㄙㄤ ㄍㄨㄥ, ㄧㄤˇ ㄊㄧㄢ ㄕㄜˋ ㄌㄨㄛˋ ㄒㄧㄢˊ ㄌㄨˊ ㄏㄨㄥˊ。

麻衣黑肥衝北風,帶酒日晚歌田中。

má yī hēi féi chōng běi fēng, dài jiǔ rì wǎn gē tián zhōng。

ㄇㄚˊ ㄧ ㄏㄟ ㄈㄟˊ ㄔㄨㄥ ㄅㄟˇ ㄈㄥ, ㄉㄞˋ ㄐㄧㄡˇ ㄖˋ ㄨㄢˇ ㄍㄜ ㄊㄧㄢˊ ㄓㄨㄥ。

男兒屈窮心不窮,枯榮不等嗔天公。

nán ér qū qióng xīn bù qióng, kū róng bù děng chēn tiān gōng。

ㄋㄢˊ ㄦˊ ㄑㄩ ㄑㄩㄥˊ ㄒㄧㄣ ㄅㄨˋ ㄑㄩㄥˊ, ㄎㄨ ㄖㄨㄥˊ ㄅㄨˋ ㄉㄥˇ ㄔㄣ ㄊㄧㄢ ㄍㄨㄥ。

寒風又變為春柳,條條看即煙濛濛。

hán fēng yòu biàn wéi chūn liǔ, tiáo tiáo kàn jí yān méng méng。

ㄏㄢˊ ㄈㄥ ㄧㄡˋ ㄅㄧㄢˋ ㄨㄟˊ ㄔㄨㄣ ㄌㄧㄡˇ, ㄊㄧㄠˊ ㄊㄧㄠˊ ㄎㄢˋ ㄐㄧˊ ㄧㄢ ㄇㄥˊ ㄇㄥˊ。

白話文翻譯

鴉羽製成的箭,山桑木造的弓

仰天射落了口中銜著蘆葦的大雁

穿著寬大的黑色麻衣迎著北風

帶著酒,天色將晚仍在田壟中高歌

男兒身可屈,境可窮,但心志不可窮

怨恨天公讓萬物的枯榮如此不公

凜冽寒風終將化爲春天的柳條

條條望去即刻便是煙霧迷濛的春色

英文翻譯

Crow-feathered arrows, mulberry-wood bow.

I shoot down skyward a reed-carrying swan.

In coarse hemp, dark and stout, I face the north wind,

Drunk, singing in the field as day grows late.

A man may be thwarted and poor, but his heart is not.

Blame Heaven for the unequal fate of wither and bloom.

The bitter wind will turn to spring willow,

Each strand soon to be seen in misty, hazy green.

創作背景

李賀於困頓中作此詩自勉。

深度解構

在個人命運的周期低谷中,堅信內在認同能驅動轉化。

詩意解析

詩意概括

寒士于田野中射獵高歌,抒發屈窮不餒之志,寄望枯榮轉換的春天。

本詩關鍵詞

屈窮心不窮 · 枯榮不等 · 嗔天公

《野歌》主題、情感、意象與語氣

主題: 詠志 · 羈旅 · 田園

情感: 豪邁 · 惆悵 · 憂憤

意象: 春柳 · 鵶翎羽箭 · 山桑弓

語氣: 抒情 · 沉鬱 · 豪放

格律

平平仄仄平平平,仄平仄仄平平平。
平○仄平平仄平,仄仄仄仄平平○。
平平仄平平仄平,平平仄仄平平平。
平平仄仄平平仄,平平○仄平平平。

本詩為七言古詩,押平聲韻。

李賀生平簡介

李賀(約790-816),字長吉,祖籍隴西,生於福昌昌谷(今河南宜陽)。他是中唐時期極具個性與創造力的詩人,以其奇崛幽峭、穠麗悽惻的獨特詩風,在唐詩史上獨樹一幟,被後世譽爲「詩鬼」。其作品想像詭譎,意境幽深,對晚唐及後世詩歌產生了深遠影響。

瀏覽李賀全部唐詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理