老兔寒蟾泣天色,雲樓半開壁斜白。
玉輪軋露溼團光,鸞珮相逢桂香陌。
黃塵清水三山下,更變千年如走馬。
遙望齊州九點菸,一泓海水杯中瀉。
老兔寒蟾泣天色,雲樓半開壁斜白。
玉輪軋露溼團光,鸞珮相逢桂香陌。
黃塵清水三山下,更變千年如走馬。
遙望齊州九點菸,一泓海水杯中瀉。
老兔寒蟾哭泣使天色陰沉。
雲中樓閣半開,牆壁斜映白光。
月亮碾過露水,打濕了圓潤的光暈。
與佩戴鸞珮的仙子在桂花飄香的小徑相逢。
俯視三神山下,滄海桑田變幻。
千年的變遷快如奔馬。
遙望中原九州像九點菸塵。
那一汪海水彷彿從杯中傾瀉而下。
The old hare, cold toad weep the sky's hue.
Cloud towers half-open, walls slant white.
Jade wheel crushes dew, dampens the halo.
Meeting phoenix pendants on osmanthus-scented path.
Yellow dust, clear water beneath three mountains.
A thousand years' change is like a galloping horse.
Gazing afar, nine wisps of smoke from the Central Plains.
A cupful of sea water poured from a cup.
李賀夢遊月宮俯視塵世。
詩人通過時空壓縮的認知重構,凸顯塵世變遷的渺小。
詩人夢遊天界,俯瞰塵世滄桑,表達對時空變幻的感悟。
夢天 · 千年走馬 · 遙望齊州 · 鸞珮相逢 · 雲樓半開
本詩為七言古詩,押平聲韻。
東山書院編輯整理