綠水詞

作者:李賀(唐) 體裁:五言古詩(樂府體)

全唐詩熱度:
★★☆☆☆
李賀作品熱度:
★★★☆☆

詩歌內容

今宵好風月,阿侯在何處。

jīn xiāo hǎo fēng yuè, ā hóu zài hé chǔ。

ㄐㄧㄣ ㄒㄧㄠ ㄏㄠˇ ㄈㄥ ㄩㄝˋ, ㄚ ㄏㄡˊ ㄗㄞˋ ㄏㄜˊ ㄔㄨˇ。

為有傾人色,翻成足愁苦。

wèi yǒu qīng rén sè, fān chéng zú chóu kǔ。

ㄨㄟˋ ㄧㄡˇ ㄑㄧㄥ ㄖㄣˊ ㄙㄜˋ, ㄈㄢ ㄔㄥˊ ㄗㄨˊ ㄔㄡˊ ㄎㄨˇ。

東湖採蓮葉,南湖拔蒲根。

dōng hú cǎi lián yè, nán hú bá pú gēn。

ㄉㄨㄥ ㄏㄨˊ ㄘㄞˇ ㄌㄧㄢˊ ㄧㄝˋ, ㄋㄢˊ ㄏㄨˊ ㄅㄚˊ ㄆㄨˊ ㄍㄣ。

未持寄小姑,且持感愁魂。

wèi chí jì xiǎo gū, qiě chí gǎn chóu hún。

ㄨㄟˋ ㄔˊ ㄐㄧˋ ㄒㄧㄠˇ ㄍㄨ, ㄑㄧㄝˇ ㄔˊ ㄍㄢˇ ㄔㄡˊ ㄏㄨㄣˊ。

白話文翻譯

今夜風清月明,

美麗的阿侯在哪裡?

正因爲她有傾國傾城的容貌,

反而使我充滿了愁苦。

去東湖採摘蓮葉,

去南湖拔取蒲根。

還未拿去寄給那位姑娘,

暫且拿著它們來觸動愁緒吧。

英文翻譯

Tonight, fine breeze and moon,

Where is A-hou?

Because of her captivating beauty,

It turns into ample sorrow.

Gather lotus leaves on East Lake,

Pull up cattail roots on South Lake.

Not yet sent to the young lady,

But held to stir the sorrowful soul.

創作背景

李賀仿古樂府寫男子思慕佳人。

深度解構

美好風月反添愁苦,揭示了情感與認知間的永恆張力。

詩意解析

詩意概括

描繪男子在良宵思念佳人而不得見的愁苦心境,以採蓮拔蒲的江南意象寄託相思。

本詩關鍵詞

阿侯 · 愁苦 · 愁魂

《綠水詞》主題、情感、意象與語氣

主題: 羈旅 · 閨怨 · 愛情

情感: 孤寂 · 惆悵 · 柔情

意象: 風月 · 蓮葉 · 蒲根

語氣: 抒情 · 婉約 · 纏綿

格律

平平仄平仄,平平仄平仄。
平仄平平仄,平平仄平仄。
平平仄平仄,平平仄平平。
仄平仄仄平,○平仄平平。

本詩為五言古詩(樂府體),押平聲韻。

李賀生平簡介

李賀(約790-816),字長吉,祖籍隴西,生於福昌昌谷(今河南宜陽)。他是中唐時期極具個性與創造力的詩人,以其奇崛幽峭、穠麗悽惻的獨特詩風,在唐詩史上獨樹一幟,被後世譽爲「詩鬼」。其作品想像詭譎,意境幽深,對晚唐及後世詩歌產生了深遠影響。

瀏覽李賀全部唐詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理