琉璃鍾,琥珀濃,小槽酒滴真珠紅。
烹龍炮鳳玉脂泣,羅屏繡幕圍香風。
吹龍笛,擊鼉鼓,皓齒歌,細腰舞。
況是青春日將暮,桃花亂落如紅雨。
勸君終日酩酊醉,酒不到劉伶墳上土。
琉璃鍾,琥珀濃,小槽酒滴真珠紅。
烹龍炮鳳玉脂泣,羅屏繡幕圍香風。
吹龍笛,擊鼉鼓,皓齒歌,細腰舞。
況是青春日將暮,桃花亂落如紅雨。
勸君終日酩酊醉,酒不到劉伶墳上土。
琉璃製成的酒杯
琥珀色的酒如此醇濃
從小槽滴出的酒如珍珠般鮮紅
烹煮龍肉炮製鳳髓,如玉的油脂在哭泣
綾羅屏風錦繡帷幕環繞著香風
吹奏龍笛
敲擊鼉皮鼓
露出皓齒歌唱
扭動細腰起舞
何況這青春時光已近日暮
桃花紛亂飄落如同紅色的雨
勸你整日酩酊大醉吧
因爲酒,終究無法澆到劉伶墳上的泥土
Crystal goblets,
Thick amber wine,
Drops from the vat like crimson pearls.
Stew dragon, roast phoenix, jade-fat weeps.
Silken screens, embroidered drapes enclose fragrant breezes.
Blow dragon flutes,
Beat alligator-skin drums,
White teeth sing,
Slender waists dance.
Moreover, youth's day is nearing dusk.
Peach blossoms scatter wildly like red rain.
I urge you to stay drunk all day long,
For wine never reaches the soil on Liu Ling's grave.
李賀沿用樂府舊題,極寫宴飲狂歡。
在盛衰周期面前,以極致的感官享樂作爲終極博弈策略。
描繪盛宴狂歡場景,以酒樂歌舞表達及時行樂、對抗生命短暫的激越情懷。
酒 · 青春 · 醉 · 劉伶 · 墳土
本詩為雜言樂府詩,押平聲韻。
東山書院編輯整理