河陽歌

作者:李賀(唐) 體裁:樂府詩

全唐詩熱度:
★★☆☆☆
李賀作品熱度:
★★★☆☆

詩歌內容

染羅衣,秋藍難著色。

不是無心人,為作臺邛客。

花燒中潬城,顏郎身已老。

惜許兩少年,抽心似春草。

今日見銀牌,今夜鳴玉讌。

牛頭高一尺,隔坐應相見。

月從東方來,酒從東方轉。

觥船飫口紅,[蜜]炬千枝爛。

rǎn luó yī qiū lán nán zhuó sè bú shì wú xīn rén wèi zuò tái qióng kè huā shāo zhōng tān chéng yán láng shēn yǐ lǎo xī xǔ liǎng shào nián chōu xīn sì chūn cǎo jīn rì jiàn yín pái jīn yè míng yù yàn niú tóu gāo yī chǐ gé zuò yīng xiāng jiàn yuè cóng dōng fāng lái jiǔ cóng dōng fāng zhuǎn gōng chuán yù kǒu hóng mì jù qiān zhī làn

ㄖㄢˇ ㄌㄨㄛˊ ㄧ ㄑㄧㄡ ㄌㄢˊ ㄋㄢˊ ㄓㄨㄛˊ ㄙㄜˋ ㄅㄨˊ ㄕˋ ㄨˊ ㄒㄧㄣ ㄖㄣˊ ㄨㄟˋ ㄗㄨㄛˋ ㄊㄞˊ ㄑㄩㄥˊ ㄎㄜˋ ㄏㄨㄚ ㄕㄠ ㄓㄨㄥ ㄊㄢ ㄔㄥˊ ㄧㄢˊ ㄌㄤˊ ㄕㄣ ㄧˇ ㄌㄠˇ ㄒㄧ ㄒㄩˇ ㄌㄧㄤˇ ㄕㄠˋ ㄋㄧㄢˊ ㄔㄡ ㄒㄧㄣ ㄙˋ ㄔㄨㄣ ㄘㄠˇ ㄐㄧㄣ ㄖˋ ㄐㄧㄢˋ ㄧㄣˊ ㄆㄞˊ ㄐㄧㄣ ㄧㄝˋ ㄇㄧㄥˊ ㄩˋ ㄧㄢˋ ㄋㄧㄡˊ ㄊㄡˊ ㄍㄠ ㄧ ㄔˇ ㄍㄜˊ ㄗㄨㄛˋ ㄧㄥ ㄒㄧㄤ ㄐㄧㄢˋ ㄩㄝˋ ㄘㄨㄥˊ ㄉㄨㄥ ㄈㄤ ㄌㄞˊ ㄐㄧㄡˇ ㄘㄨㄥˊ ㄉㄨㄥ ㄈㄤ ㄓㄨㄢˇ ㄍㄨㄥ ㄔㄨㄢˊ ㄩˋ ㄎㄡˇ ㄏㄨㄥˊ ㄇㄧˋ ㄐㄩˋ ㄑㄧㄢ ㄓ ㄌㄢˋ

白話文翻譯

染制羅衣,

秋日的藍靛難以染上顏色。

我並非無情之人,

只是要去做那邛崍的客商。

繁花似火,燃遍了中潬城,

那位顏郎如今也已衰老。

可憐那兩位少年往昔,

情意萌發如同春草抽心。

今日見到了徵召的銀牌,

今夜擺開了華美的玉宴。

牛頭形的酒杯高高舉起,

隔著座位也應能互相看見。

月亮從東方升起,

美酒從東方傳來。

暢飲的觥船染紅了嘴脣,

蜜蠟製成的火炬千枝燦爛。

英文翻譯

Dye the silk robe,

Autumn blue is hard to set.

Not a heartless man,

But bound for Taigong's land.

Flowers blaze in Zhongtan city,

The handsome lad is now aged.

Alas, those two youths of yore,

Their hearts sprouted like spring grass.

Today I see the silver tally,

Tonight the jade feast rings.

The ox-head cup stands a foot high,

Across the seats we should meet.

The moon rises from the east,

Wine flows from the east.

The boat-shaped cup stains lips red,

A thousand honeyed torches blaze.

創作背景

李賀以樂府寫宴飲,暗含身世之嘆。

深度解構

在繁華宴飲的周期循環中,透露出對青春易逝與命運博弈的深沉感喟。

詩意解析

詩意概括

描繪宴飲場景中青春易逝的感慨與及時行樂的複雜心境

本詩關鍵詞

秋藍 · 顏郎 · 少年 · 抽心 · 酒 · 月

《河陽歌》主題、情感、意象與語氣

主題: 詠志 · 宴飲 · 閨怨

情感: 惆悵 · 悵惘 · 柔情

意象: 春草 · 羅衣 · 蜜炬 · 銀牌 · 玉宴 · 觥船

語氣: 抒情 · 婉約 · 纏綿

格律

仄平○,平平○仄仄。
仄仄平平平,平仄平平仄。
平○○○平,平平平仄仄。
仄仄仄仄平,平平仄平仄。
平仄仄平平,平仄平仄仄。
平平平仄仄,仄仄○○仄。
仄○平平平,仄○平平仄。
平平仄仄平,仄仄平平仄。

本詩為樂府詩,押平聲韻。

李賀生平簡介

李賀(約790-816),字長吉,祖籍隴西,生於福昌昌谷(今河南宜陽)。他是中唐時期極具個性與創造力的詩人,以其奇崛幽峭、穠麗悽惻的獨特詩風,在唐詩史上獨樹一幟,被後世譽爲「詩鬼」。其作品想像詭譎,意境幽深,對晚唐及後世詩歌產生了深遠影響。

瀏覽李賀全部唐詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理