安樂宮

作者:李賀(唐) 體裁:五言古詩

全唐詩熱度:
★★★☆☆
李賀作品熱度:
★★★★☆

詩歌內容

深井桐烏起,尚復牽情水。

shēn jǐng tóng wū qǐ, shàng fù qiān qíng shuǐ。

ㄕㄣ ㄐㄧㄥˇ ㄊㄨㄥˊ ㄨ ㄑㄧˇ, ㄕㄤˋ ㄈㄨˋ ㄑㄧㄢ ㄑㄧㄥˊ ㄕㄨㄟˇ。

未盥邵陵瓜,缾中弄長翠。

wèi guàn shào líng guā, píng zhōng nòng cháng cuì。

ㄨㄟˋ ㄍㄨㄢˋ ㄕㄠˋ ㄌㄧㄥˊ ㄍㄨㄚ, ㄆㄧㄥˊ ㄓㄨㄥ ㄋㄨㄥˋ ㄔㄤˊ ㄘㄨㄟˋ。

新成安樂宮,宮如鳳皇翅。

xīn chéng ān lè gōng, gōng rú fèng huáng chì。

ㄒㄧㄣ ㄔㄥˊ ㄢ ㄌㄜˋ ㄍㄨㄥ, ㄍㄨㄥ ㄖㄨˊ ㄈㄥˋ ㄏㄨㄤˊ ㄔˋ。

歌迴蠟板鳴,左悺提壺使。

gē huí là bǎn míng, zuǒ guàn tí hú shǐ。

ㄍㄜ ㄏㄨㄟˊ ㄌㄚˋ ㄅㄢˇ ㄇㄧㄥˊ, ㄗㄨㄛˇ ㄍㄨㄢˋ ㄊㄧˊ ㄏㄨˊ ㄕˇ。

綠蘩悲水曲,茱萸別秋子。

lǜ fán bēi shuǐ qū, zhū yú bié qiū zǐ。

ㄌㄩˋ ㄈㄢˊ ㄅㄟ ㄕㄨㄟˇ ㄑㄩ, ㄓㄨ ㄩˊ ㄅㄧㄝˊ ㄑㄧㄡ ㄗˇ。

白話文翻譯

深井邊的桐樹上烏鴉飛起,

流水依然牽動著人的情感。

還未清洗那邵陵的瓜果,

就在瓶中撥弄著長長的翠枝。

新建成的安樂宮,

宮殿如鳳凰的翅膀。

歌聲迴蕩,蠟板鳴響,

左悺官提著酒壺侍奉。

綠蘩在水灣邊悲泣,

茱萸與秋日的果實告別。

英文翻譯

From the deep well, a crow on the paulownia takes flight,

Still, the lingering water tugs at the heart.

Before washing the Shao ling melon,

Playing with long emerald in the vase.

The newly built Palace of Peaceful Joy,

Its halls like phoenix wings.

Songs echo, waxed clappers sound,

Left Attendant carries the wine pot.

Green duckweed grieves by the winding water,

Dogwood berries part with autumn.

創作背景

李賀描繪新宮落成後的景象。

深度解構

詩中時空交錯的意象,暗含對權力周期虛幻性的冷峻認知。

詩意解析

詩意概括

描繪安樂宮的華麗建築與宴飲場景,暗含時光流逝的悲涼之感。

本詩關鍵詞

宮闕 · 歌回 · 提壺 · 水曲 · 秋子

《安樂宮》主題、情感、意象與語氣

主題: 詠物 · 宴飲 · 宮廷

情感: 惆悵 · 悲涼 · 幽怨

意象: 茱萸 · 深井 · 桐烏 · 鳳皇翅 · 蠟板 · 綠蘩

語氣: 典雅 · 婉約 · 纏綿

格律

○仄平平仄,仄仄○平仄。
仄仄仄平平,平○仄○仄。
平平平仄平,平○仄平仄。
平平仄仄平,仄仄平平仄。
仄平平仄仄,平平仄平仄。

本詩為五言古詩,押平聲韻。

李賀生平簡介

李賀(約790-816),字長吉,祖籍隴西,生於福昌昌谷(今河南宜陽)。他是中唐時期極具個性與創造力的詩人,以其奇崛幽峭、穠麗悽惻的獨特詩風,在唐詩史上獨樹一幟,被後世譽爲「詩鬼」。其作品想像詭譎,意境幽深,對晚唐及後世詩歌產生了深遠影響。

瀏覽李賀全部唐詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理