胎化仙禽性本殊,
何人攜爾到京都。
因加美號為仙客,
稱向閑庭伴野夫。
警露秋聲雲多遠,
翹沙晴影月中孤。
青田萬里終歸去,
暫處雞群莫歎吁。
胎化仙禽性本殊,
何人攜爾到京都。
因加美號為仙客,
稱向閑庭伴野夫。
警露秋聲雲多遠,
翹沙晴影月中孤。
青田萬里終歸去,
暫處雞群莫歎吁。
仙鶴天生性情非凡,
是誰把你帶到了京都?
因此贈你美名『仙客』,
說是陪伴閒庭中的野夫。
警露的秋聲隨雲遠去,
翹首沙洲晴影在月中孤獨。
終將回歸萬里外的青田故鄉,
暫居雞羣不必嘆息。
A crane, born immortal, has a nature rare.
Who brought you to the capital city?
Thus given the fine name 'Immortal Guest',
It's said to keep a rustic man company in a quiet courtyard.
Its cry at dawn echoes far in autumn clouds,
Its shadow on bright sand stands lone under the moon.
It will return to Green Fields ten thousand miles away.
Don't sigh while briefly dwelling among chickens.
李昉詠所養鶴,號「仙客」。
以鶴喻人,揭示了精英在庸常環境中的身份認同困境。
借鶴喻己,表達雖暫處凡塵但終將歸隱仙鄉的志趣。
鶴 · 仙客 · 歸去 · 野夫 · 警露
東山書院編輯整理