初攜書劒別湘潭,金榜標名第十三。
昔日聲名喧洛下,近來詩價滿江南。
長為邑令情終屈,縱處曹郎志未甘。
莫學馮唐便休去,明君晚事未為慚。
初攜書劒別湘潭,金榜標名第十三。
昔日聲名喧洛下,近來詩價滿江南。
長為邑令情終屈,縱處曹郎志未甘。
莫學馮唐便休去,明君晚事未為慚。
當初帶著書劍離別湘潭,
金榜題名位列第十三。
往昔聲名響徹洛陽城下,
近來詩作價值傳遍江南。
長久擔任縣令,情懷終究受屈,
縱然身處郎官之位,心志仍未甘。
莫要學那馮唐輕易歸隱離去,
賢明君主前晚年效力,並不慚愧。
First, with books and sword, I left Xiangtan.
On the golden list, my name was thirteenth.
Once, my fame resounded through Luoyang.
Lately, my poems' worth fills Jiangnan.
Long as a county magistrate, my spirit felt constrained.
Even in a ministry post, my ambition remains unfulfilled.
Don't learn from Feng Tang and simply retire.
Serving a wise lord late in life is no shame.
李昉寄詩勸慰懷才不遇的孟賓於。
以馮唐典故進行勸勉,是精英間關於仕途博弈的共識。
詩人以自身經歷勉勵友人,表達對仕途不順的感慨與不甘,勸誡友人堅持理想等待明君賞識。
聲名 · 詩價 · 情屈 · 志未甘 · 明君
本詩為七言律詩,押平聲韻。
東山書院編輯整理