勝地開闌若,幽尋信短筇。
僧貧祇施水,客至但聞鐘。
講坐天花滿,香臺翠靄重。
何當謝塵紱,白社此相從。
。
勝地開闌若,幽尋信短筇。
僧貧祇施水,客至但聞鐘。
講坐天花滿,香臺翠靄重。
何當謝塵紱,白社此相從。
。
《過施水庵》
勝地開闢了蘭若,拄著短杖信步幽尋。
僧人清貧只施捨清水,客來只聽到鐘聲。
講經座上彷彿天花飄滿,香臺籠罩著重重翠靄。
何時能辭去塵世官職,來此白蓮社相伴隱居。
Passing by the Alms-Water Hermitage
A blessed site opens to a temple; with a short staff, I trust my quiet search.
The monk, poor, only offers water; guests arrive but hear the bell.
The lecture seat is filled with heavenly flowers; the incense altar veiled in heavy emerald mist.
When shall I shed official robes and join this white-clad society?
唐代李諤游訪僧庵表達隱逸之志的詩。
詩以清貧僧侶對比塵紂,展現對簡約治理與精神歸屬的嚮往。
描繪施水庵清幽景致與僧客簡樸生活,表達嚮往隱逸之情。
僧貧 · 客至 · 塵紱
本詩為五言律詩,押平聲韻。
東山書院編輯整理