黃鬚康兄酒泉客,平生出入王侯宅。
今朝醉臥又明朝,忽憶故鄉頭已白。
流年恍惚瞻西日,陳事蒼茫指南陌。
聲名恆壓鮑參軍,班位不過揚執戟。
邇來七十遂無機,空是咸陽一布衣。
後輩輕肥賤衰朽,五侯門館許因依。
自言萬物有移改,始信桑田變成海。
同時獻賦人皆盡,共壁題詩君獨在。
步出東城風景和,青山滿眼少年多。
漢家尚壯今則老,髮短心長知奈何。
華堂舉杯白日晚,龍鍾相見誰能免。
君今已反我正來,朱顏宜笑能幾回。
借問朦朧花樹下,誰家畚插築高臺。
黃鬚康兄酒泉客,平生出入王侯宅。
今朝醉臥又明朝,忽憶故鄉頭已白。
流年恍惚瞻西日,陳事蒼茫指南陌。
聲名恆壓鮑參軍,班位不過揚執戟。
邇來七十遂無機,空是咸陽一布衣。
後輩輕肥賤衰朽,五侯門館許因依。
自言萬物有移改,始信桑田變成海。
同時獻賦人皆盡,共壁題詩君獨在。
步出東城風景和,青山滿眼少年多。
漢家尚壯今則老,髮短心長知奈何。
華堂舉杯白日晚,龍鍾相見誰能免。
君今已反我正來,朱顏宜笑能幾回。
借問朦朧花樹下,誰家畚插築高臺。
黃鬍鬚的康兄是酒泉來的客子。
平生出入於王侯宅邸。
今日醉臥,明日又是如此。
忽然想起故鄉,頭髮已經白了。
流年恍惚,望著西沉的落日。
往事蒼茫,指向南邊的小路。
聲名一直超過鮑照。
官位卻未超過執戟郎揚雄。
近來年近七十便無機心了。
空自做了咸陽一個布衣。
後輩輕裘肥馬,輕視衰老之人。
五侯的門館還允許你依附。
你自己說萬物都有變遷。
才相信桑田變成了大海。
同時獻賦的人都已不在了。
共同在牆壁題詩的只有你還在。
走出東城,風景和煦。
滿眼青山,少年衆多。
漢家崇尚壯年,如今我們卻老了。
頭髮短了,心思長了,知道又能怎樣?
在華堂舉杯時白日已晚。
老態龍鍾地相見,誰能避免?
你現在已經返回,我正到來。
紅潤的容顏能笑幾回?
借問朦朧的花樹下。
是誰家在用畚箕和鐵鍬修築高台?
Yellow-bearded Brother Kang, a Jiuquan traveler.
All your life you've visited noble mansions.
Drunk and abed today, again tomorrow.
Suddenly recalling home, your hair is white.
Fleeting years, dazed, I watch the western sun.
Past events vast, point to the southern path.
Your fame ever surpassed Bao Zhao's.
Yet your rank never passed Yang Xiong's halberd-holder.
Now nearing seventy, you've lost all worldly drive.
Just an ordinary commoner in Xianyang.
The young, sleek and fat, scorn the aged and frail.
Yet the mansions of the mighty still grant you shelter.
You say all things under heaven shift and change.
Now believe mulberry fields turn to sea.
Those who presented rhapsodies with you are all gone.
You alone remain, poems shared on the wall.
I stroll east from the city, scenery mild.
Green hills fill my eyes, many youths about.
The Han prized vigor, now we are old.
Short hair, long thoughts—what can be done?
In splendid halls we raise cups as day fades.
Who can avoid meeting, aged and decrepit?
You have now returned, I am just arriving.
How many times can rosy cheeks rightly smile?
I ask beneath the hazy, flowering trees:
Whose household, with baskets and spades, builds a high terrace?
李端贈老年友人康洽,感慨歲月流逝與功名浮沉。
詩中個體生命周期的敘事,映照出世事治理中名實分離的恆常困境。
詩人借贈友抒寫年華老去、功名未就的感慨,在醉飲與故園之思中展現人生滄桑。
白頭 · 流年 · 桑田滄海
本詩為七言古詩,押平聲韻。
東山書院編輯整理