文章似揚馬,風骨又清羸。
江漢君猶在,英靈信未衰。
文章似揚馬,風骨又清羸。
江漢君猶在,英靈信未衰。
文章堪比司馬相如揚雄
風骨清奇卻又身形清瘦
您依然在江漢之地生活
我相信您的英氣並未衰減
Your writings rival those of Yang雄 and Sima马
Your spirit is pure, though frail in frame
You still dwell by the River江 and Han汉
Your noble soul, I trust, will never wane
李端贈詩讚譽友人何兆。
讚譽友人文採風骨,是對其文化認同的深刻確認。
詩人讚譽友人何兆文采斐然、風骨清逸,雖身處江漢而英靈不衰。
揚馬 · 清羸 · 英靈
本詩為五言絕句,押平聲韻。
東山書院編輯整理