曉發瓜州

作者:李端(唐) 體裁:五言律詩

全唐詩熱度:
★★★☆☆
李端作品熱度:
★★★★☆

詩歌內容

曉發悲行客,停橈獨未前。

xiǎo fā bēi xíng kè, tíng ráo dú wèi qián。

ㄒㄧㄠˇ ㄈㄚ ㄅㄟ ㄒㄧㄥˊ ㄎㄜˋ, ㄊㄧㄥˊ ㄖㄠˊ ㄉㄨˊ ㄨㄟˋ ㄑㄧㄢˊ。

寒江半有月,野戍漸無煙。

hán jiāng bàn yǒu yuè, yě shù jiàn wú yān。

ㄏㄢˊ ㄐㄧㄤ ㄅㄢˋ ㄧㄡˇ ㄩㄝˋ, ㄧㄝˇ ㄕㄨˋ ㄐㄧㄢˋ ㄨˊ ㄧㄢ。

棹唱臨高岸,鴻嘶發遠田。

zhào chàng lín gāo àn, hóng sī fā yuǎn tián。

ㄓㄠˋ ㄔㄤˋ ㄌㄧㄣˊ ㄍㄠ ㄢˋ, ㄏㄨㄥˊ ㄙ ㄈㄚ ㄩㄢˇ ㄊㄧㄢˊ。

誰知避徒御,對酒一潸然。

shuí zhī bì tú yù, duì jiǔ yī shān rán。

ㄕㄨㄟˊ ㄓ ㄅㄧˋ ㄊㄨˊ ㄩˋ, ㄉㄨㄟˋ ㄐㄧㄡˇ ㄧ ㄕㄢ ㄖㄢˊ。

白話文翻譯

拂曉出發,為行客而悲傷

停下船槳,獨自未能前行

寒冷的江面半懸著月亮

荒野的戍樓漸漸不見炊煙

船歌在高高的岸邊響起

鴻雁的嘶鳴從遠方的田野傳來

誰知我避開隨從車駕

對著酒,不禁潸然淚下

英文翻譯

At dawn I set off, grieving for the traveler

Halting the oars, alone, not moving forward.

The cold river half holds the moon

The frontier fort gradually loses its smoke.

Boat songs rise by the high bank

Wild geese cry out from distant fields.

Who knows I avoid the retinue

Facing wine, tears silently fall.

創作背景

李端送別友人於瓜州渡口。

深度解構

詩中孤寂與離別的博弈,在寒江月色中展開。

詩意解析

詩意概括

拂曉從瓜州出發,描繪江邊晨景與行客孤寂之情

本詩關鍵詞

曉發 · 停橈 · 對酒

《曉發瓜州》主題、情感、意象與語氣

主題: 羈旅 · 山水 · 送別

情感: 孤寂 · 惆悵 · 悲涼

意象: 寒江 · 野戍 · 鴻嘶

語氣: 抒情 · 沉鬱 · 素淡

格律

仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平仄仄仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平仄平仄,仄仄仄平平。

本詩為五言律詩,押平聲韻。

李端生平簡介

李端,字正己,唐代宗大曆年間(766-779)活躍的詩人,祖籍趙郡(今河北趙縣)。他是“大曆十才子”之一,以敏捷的詩才聞名於當時,其詩作多寫景送別,風格清麗,在盛唐向中唐過渡的詩壇上佔有一席之地。

瀏覽李端全部唐詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理