巫山高

作者:李端(唐) 體裁:五言律詩

全唐詩熱度:
★★★☆☆
李端作品熱度:
★★★★☆

詩歌內容

巫山十二峰,皆在碧虛中。

wū shān shí èr fēng, jiē zài bì xū zhōng。

ㄨ ㄕㄢ ㄕˊ ㄦˋ ㄈㄥ, ㄐㄧㄝ ㄗㄞˋ ㄅㄧˋ ㄒㄩ ㄓㄨㄥ。

迴合雲藏月,霏微雨帶風。

huí hé yún cáng yuè, fēi wēi yǔ dài fēng。

ㄏㄨㄟˊ ㄏㄜˊ ㄩㄣˊ ㄘㄤˊ ㄩㄝˋ, ㄈㄟ ㄨㄟ ㄩˇ ㄉㄞˋ ㄈㄥ。

猿聲寒過澗,樹色暮連空。

yuán shēng hán guò jiàn, shù sè mù lián kōng。

ㄩㄢˊ ㄕㄥ ㄏㄢˊ ㄍㄨㄛˋ ㄐㄧㄢˋ, ㄕㄨˋ ㄙㄜˋ ㄇㄨˋ ㄌㄧㄢˊ ㄎㄨㄥ。

愁向高唐望,清秋見楚宮。

chóu xiàng gāo táng wàng, qīng qiū jiàn chǔ gōng。

ㄔㄡˊ ㄒㄧㄤˋ ㄍㄠ ㄊㄤˊ ㄨㄤˋ, ㄑㄧㄥ ㄑㄧㄡ ㄐㄧㄢˋ ㄔㄨˇ ㄍㄨㄥ。

白話文翻譯

巫山十二座山峯,

都隱現在青天之中。

雲氣迴環遮蔽了月亮。

細雨霏微挾帶著風。

猿啼聲帶著寒意傳過山澗。

樹色在暮靄中連接長空。

滿懷愁緒向高唐台眺望,

清秋時節仿佛見到楚宮。

英文翻譯

The twelve peaks of Witch Mountain,

All float in azure emptiness.

Clouds swirl, hiding the moon.

Misty rain comes with the wind.

Gibbon cries chill across the stream.

Tree hues merge with dusk sky.

In sorrow, gaze toward Gaotang.

In clear autumn, see the Chu palace.

創作背景

李端詠巫山,化用宋玉《高唐賦》典。

深度解構

雲雨迷離的景觀,暗含對歷史周期中盛衰的感喟。

詩意解析

詩意概括

描繪巫山十二峯雲霧繚繞的秋日景象,抒發懷古愁思

本詩關鍵詞

迴合 · 霏微 · 寒 · 暮 · 愁 · 清秋

《巫山高》主題、情感、意象與語氣

主題: 羈旅 · 懷古 · 山水

情感: 孤寂 · 惆悵 · 悲涼

意象: 樹色 · 楚宮 · 猿聲 · · 碧虛 · 巫山十二峰 · 雲藏月 · 雨帶風

語氣: 沉鬱 · 清新 · 婉約

格律

平平仄仄平,平仄仄平平。
平仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,仄仄仄平平。
平仄平平仄,平平仄仄平。

本詩為五言律詩,押平聲韻。

李端生平簡介

李端,字正己,唐代宗大曆年間(766-779)活躍的詩人,祖籍趙郡(今河北趙縣)。他是「大曆十才子」之一,以敏捷的詩才聞名於當時,其詩作多寫景送別,風格清麗,在盛唐向中唐過渡的詩壇上占有一席之地。

瀏覽李端全部唐詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理