寄清演

作者:李洞(唐) 體裁:五言律詩

全唐詩熱度:
★★☆☆☆
李洞作品熱度:
★★★☆☆

詩歌內容

忽聞清演病,可料苦吟身。

hū wén qīng yǎn bìng, kě liào kǔ yín shēn。

ㄏㄨ ㄨㄣˊ ㄑㄧㄥ ㄧㄢˇ ㄅㄧㄥˋ, ㄎㄜˇ ㄌㄧㄠˋ ㄎㄨˇ ㄧㄣˊ ㄕㄣ。

不見近詩久,徒言華髮新。

bù jiàn jìn shī jiǔ, tú yán huá fà xīn。

ㄅㄨˋ ㄐㄧㄢˋ ㄐㄧㄣˋ ㄕ ㄐㄧㄡˇ, ㄊㄨˊ ㄧㄢˊ ㄏㄨㄚˊ ㄈㄚˋ ㄒㄧㄣ。

別來山已破,住處月為鄰。

bié lái shān yǐ pò, zhù chù yuè wéi lín。

ㄅㄧㄝˊ ㄌㄞˊ ㄕㄢ ㄧˇ ㄆㄛˋ, ㄓㄨˋ ㄔㄨˋ ㄩㄝˋ ㄨㄟˊ ㄌㄧㄣˊ。

幾遶庭前樹,於今四十春。

jǐ rào tíng qián shù, yú jīn sì shí chūn。

ㄐㄧˇ ㄖㄠˋ ㄊㄧㄥˊ ㄑㄧㄢˊ ㄕㄨˋ, ㄩˊ ㄐㄧㄣ ㄙˋ ㄕˊ ㄔㄨㄣ。

白話文翻譯

忽然聽說清演病了

可以料想他苦吟的身軀

許久沒見到你新的詩作

空自談論新添的白髮

分別以來,山形都已改變

你的住處以明月爲鄰

幾度環繞庭前的樹木

到如今已經四十年了

英文翻譯

Suddenly heard Qingyan is ill

One can guess his toiling poet's frame

Long have I not seen recent poems

In vain we speak of new grey hairs

Since parting, the mountains have worn down

His dwelling has the moon as neighbor

How many times around the courtyard trees

Till now, forty springs have passed

創作背景

李洞寄詩問候久未通音訊的友人清演。

深度解構

時間對山與發的侵蝕,深化了關於生命周期的寂寥認同。

詩意解析

詩意概括

詩人聽聞友人清演患病,感慨久未讀其新詩,追憶別後時光流逝

本詩關鍵詞

病 · 苦吟 · 別 · 春

《寄清演》主題、情感、意象與語氣

主題: 羈旅 · 友情 · 思鄉

情感: 孤寂 · 惆悵 · 憂憤

意象: · · 庭樹 · 華發

語氣: 抒情 · 沉鬱 · 素淡

格律

仄平平仄仄,仄仄仄平平。
仄仄仄平仄,平平平仄平。
仄平平仄仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。

本詩為五言律詩,押平聲韻。

李洞生平簡介

李洞,晚唐詩人,生卒年不詳,祖籍京兆。他一生科場失意,未曾入仕,以處士身份終老。在文學史上,他以極度崇拜賈島而聞名,其詩風刻意模仿賈島的奇峭僻澀,是晚唐苦吟詩派的重要追隨者,作品多寫羈旅愁思與隱逸情懷,在唐末詩壇有一定代表性。

瀏覽李洞全部唐詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理