南潭

作者:李昌符(唐) 體裁:七言律詩

全唐詩熱度:
★★☆☆☆
李昌符作品熱度:
★★★☆☆

詩歌內容

匝岸青蕪掩古苔,面山亭樹枕潭開。

zā àn qīng wú yǎn gǔ tái, miàn shān tíng shù zhěn tán kāi。

ㄗㄚ ㄢˋ ㄑㄧㄥ ㄨˊ ㄧㄢˇ ㄍㄨˇ ㄊㄞˊ, ㄇㄧㄢˋ ㄕㄢ ㄊㄧㄥˊ ㄕㄨˋ ㄓㄣˇ ㄊㄢˊ ㄎㄞ。

有時弦管收筵促,無數鳧鷖逆浪來。

yǒu shí xián guǎn shōu yán cù, wú shù fú yī nì làng lái。

ㄧㄡˇ ㄕˊ ㄒㄧㄢˊ ㄍㄨㄢˇ ㄕㄡ ㄧㄢˊ ㄘㄨˋ, ㄨˊ ㄕㄨˋ ㄈㄨˊ ㄧ ㄋㄧˋ ㄌㄤˋ ㄌㄞˊ。

路入龍祠群木老,風驚漁艇一聲迴。

lù rù lóng cí qún mù lǎo, fēng jīng yú tǐng yī shēng huí。

ㄌㄨˋ ㄖㄨˋ ㄌㄨㄥˊ ㄘˊ ㄑㄩㄣˊ ㄇㄨˋ ㄌㄠˇ, ㄈㄥ ㄐㄧㄥ ㄩˊ ㄊㄧㄥˇ ㄧ ㄕㄥ ㄏㄨㄟˊ。

人傳郭惲多遊此,誰見當初泛玉杯。

rén chuán guō yùn duō yóu cǐ, shuí jiàn dāng chū fàn yù bēi。

ㄖㄣˊ ㄔㄨㄢˊ ㄍㄨㄛ ㄩㄣˋ ㄉㄨㄛ ㄧㄡˊ ㄘˇ, ㄕㄨㄟˊ ㄐㄧㄢˋ ㄉㄤ ㄔㄨ ㄈㄢˋ ㄩˋ ㄅㄟ。

白話文翻譯

岸邊長滿青草掩蓋了古老的苔蘚,

面山的亭子和樹木依傍著潭水而建。

有時音樂停止,宴席匆忙結束,

無數的野鴨和鷗鳥迎著波浪飛來。

小路通向龍祠,周圍的樹木蒼老,

風驚動了漁船,一聲呼喊迴蕩。

人們傳說郭惲常來此地遊玩,

可有誰見過當初他泛舟舉玉杯的情景?

英文翻譯

Lush grass along the bank covers ancient moss,

The pavilion and trees face the mountain, leaning over the pool.

At times, music ends and the feast concludes hastily,

Countless ducks and gulls come against the waves.

The path leads to the dragon shrine, where trees are ancient,

Wind startles a fishing boat, a single shout echoes back.

People say Guo Yun often roamed here,

But who witnessed him floating a jade cup in those days?

創作背景

李昌符描繪南潭景致並懷古。

深度解構

通過今昔對比,觸及歷史記憶與當下認同的疏離。

詩意解析

詩意概括

描繪南潭清幽山水與人文遺蹟交織的景致,暗含對往昔雅游的追憶

本詩關鍵詞

亭樹 · 弦管 · 逆浪 · 群木老 · 郭惲

《南潭》主題、情感、意象與語氣

主題: 羈旅 · 懷古 · 山水

情感: 孤寂 · 惆悵 · 恬淡

意象: 古苔 · 漁艇 · 玉杯 · 鳧鷖 · 青蕪 · 龍祠

語氣: 典雅 · 抒情 · 素淡

格律

仄仄平平仄仄平,仄平平仄仄平平。
仄平平仄平平仄,平仄平平仄仄平。
仄仄平平平仄仄,平平平仄仄平平。
平平仄仄平平仄,平仄平平仄仄平。

本詩為七言律詩,押平聲韻。

李昌符生平簡介

李昌符,晚唐詩人,生卒年不詳。唐懿宗咸通年間(860-874年)進士及第,與鄭谷、許棠等並稱「咸通十哲」。其詩多寫羈旅、邊塞與日常生活,語言質樸,風格清苦,是晚唐苦吟詩風的代表之一,在唐末詩壇有一定影響。

瀏覽李昌符全部唐詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理