秋渡潁水

作者:李斌(唐) 體裁:五言古詩

全唐詩熱度:
★★☆☆☆
李斌作品熱度:
★★★☆☆

詩歌內容

蕩子乘春夜,行歌渡穎川。

雲浮初[蔽](弊)月,風動乍搖船。

暗水空流響,驚人信莫前。

唯聞靡靡曲,砂上歎□捐。

(均見伯三六一九卷。

)。

dàng zǐ chéng chūn yè xíng gē dù yǐng chuān yún fú chū bì yuè fēng dòng zhà yáo chuán àn shuǐ kōng liú xiǎng jīng rén xìn mò qián wéi wén mǐ mǐ qǔ shā shàng tàn juān juān

ㄉㄤˋ ㄗˇ ㄔㄥˊ ㄔㄨㄣ ㄧㄝˋ ㄒㄧㄥˊ ㄍㄜ ㄉㄨˋ ㄧㄥˇ ㄔㄨㄢ ㄩㄣˊ ㄈㄨˊ ㄔㄨ ㄅㄧˋ ㄩㄝˋ ㄈㄥ ㄉㄨㄥˋ ㄓㄚˋ ㄧㄠˊ ㄔㄨㄢˊ ㄢˋ ㄕㄨㄟˇ ㄎㄨㄥ ㄌㄧㄡˊ ㄒㄧㄤˇ ㄐㄧㄥ ㄖㄣˊ ㄒㄧㄣˋ ㄇㄛˋ ㄑㄧㄢˊ ㄨㄟˊ ㄨㄣˊ ㄇㄧˇ ㄇㄧˇ ㄑㄩˇ ㄕㄚ ㄕㄤˋ ㄊㄢˋ ㄐㄩㄢ ㄐㄩㄢ

白話文翻譯

遊子趁著春夜

一路行歌渡過潁川

浮雲初起遮蔽了月色

風兒吹動忽然搖盪小船

幽暗的河水空自流淌作響

令人心驚不敢向前

只聽見纏綿的樂曲

在沙岸上嘆息聲細如涓流

英文翻譯

A wanderer rides the spring night

Singing as he crosses the Ying River

Floating clouds first veil the moon

A stirring wind suddenly rocks the boat

Dark waters flow with a hollow sound

Startling, one dares not venture forth

Only a haunting, decadent tune is heard

On the sand, a sigh as gentle as a trickling stream.

創作背景

春夜渡河,羈旅哀歌。

深度解構

暗水驚心的場景,觸發了遊子對離散命運的深刻認知。

詩意解析

詩意概括

描繪秋夜渡潁水時所見朦朧月色與所聞靡靡之音,流露羈旅孤寂之情。

本詩關鍵詞

盪子 · 行歌 · 靡靡曲

《秋渡潁水》主題、情感、意象與語氣

主題: 羈旅 · 山水 · 思鄉

情感: 孤寂 · 惆悵 · 憂憤

意象: · · 暗水

語氣: 抒情 · 素淡 · 婉約

李斌生平簡介

李斌,生卒年及籍貫均不詳,其生平事跡在現存史料中記載極少。其作品《大桐軍行》、《劍歌》等見於《全唐詩補編》等輯佚文獻,可知其活躍於唐代,並有詩作傳世,但文學成就與歷史地位不顯,屬於唐代較爲冷門的詩人之一。

瀏覽李斌全部唐詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理