登瓦官寺閣

作者:李賓(唐) 體裁:五言古詩

全唐詩熱度:
★★★☆☆
李賓作品熱度:
★★★★☆

詩歌內容

晨登瓦官閣,極眺金陵城。

chén dēng wǎ guān gé, jí tiào jīn líng chéng。

ㄔㄣˊ ㄉㄥ ㄨㄚˇ ㄍㄨㄢ ㄍㄜˊ, ㄐㄧˊ ㄊㄧㄠˋ ㄐㄧㄣ ㄌㄧㄥˊ ㄔㄥˊ。

鍾山對北戶,淮水入南榮。

zhōng shān duì běi hù, huái shuǐ rù nán róng。

ㄓㄨㄥ ㄕㄢ ㄉㄨㄟˋ ㄅㄟˇ ㄏㄨˋ, ㄏㄨㄞˊ ㄕㄨㄟˇ ㄖㄨˋ ㄋㄢˊ ㄖㄨㄥˊ。

漫漫雨花落,嘈嘈天樂鳴。

màn màn yǔ huā luò, cáo cáo tiān yuè míng。

ㄇㄢˋ ㄇㄢˋ ㄩˇ ㄏㄨㄚ ㄌㄨㄛˋ, ㄘㄠˊ ㄘㄠˊ ㄊㄧㄢ ㄩㄝˋ ㄇㄧㄥˊ。

兩廊振法鼓,四角吹風箏。

liǎng láng zhèn fǎ gǔ, sì jiǎo chuī fēng zhēng。

ㄌㄧㄤˇ ㄌㄤˊ ㄓㄣˋ ㄈㄚˇ ㄍㄨˇ, ㄙˋ ㄐㄧㄠˇ ㄔㄨㄟ ㄈㄥ ㄓㄥ。

杳無霄漢上,仰攀日月行。

yǎo wú xiāo hàn shàng, yǎng pān rì yuè xíng。

ㄧㄠˇ ㄨˊ ㄒㄧㄠ ㄏㄢˋ ㄕㄤˋ, ㄧㄤˇ ㄆㄢ ㄖˋ ㄩㄝˋ ㄒㄧㄥˊ。

山空霸氣滅,地古寒陰生。

shān kōng bà qì miè, dì gǔ hán yīn shēng。

ㄕㄢ ㄎㄨㄥ ㄅㄚˋ ㄑㄧˋ ㄇㄧㄝˋ, ㄉㄧˋ ㄍㄨˇ ㄏㄢˊ ㄧㄣ ㄕㄥ。

寥廓雲海晚,蒼茫宮觀平。

liáo kuò yún hǎi wǎn, cāng máng gōng guàn píng。

ㄌㄧㄠˊ ㄎㄨㄛˋ ㄩㄣˊ ㄏㄞˇ ㄨㄢˇ, ㄘㄤ ㄇㄤˊ ㄍㄨㄥ ㄍㄨㄢˋ ㄆㄧㄥˊ。

門餘閶闔字,樓識鳳凰名。

mén yú chāng hé zì, lóu shí fèng huáng míng。

ㄇㄣˊ ㄩˊ ㄔㄤ ㄏㄜˊ ㄗˋ, ㄌㄡˊ ㄕˊ ㄈㄥˋ ㄏㄨㄤˊ ㄇㄧㄥˊ。

雷作百川動,神扶萬栱傾。

léi zuò bǎi chuān dòng, shén fú wàn gǒng qīng。

ㄌㄟˊ ㄗㄨㄛˋ ㄅㄞˇ ㄔㄨㄢ ㄉㄨㄥˋ, ㄕㄣˊ ㄈㄨˊ ㄨㄢˋ ㄍㄨㄥˇ ㄑㄧㄥ。

靈光一向貴,長此鎮吳京。

líng guāng yī xiàng guì, cháng cǐ zhèn wú jīng。

ㄌㄧㄥˊ ㄍㄨㄤ ㄧ ㄒㄧㄤˋ ㄍㄨㄟˋ, ㄔㄤˊ ㄘˇ ㄓㄣˋ ㄨˊ ㄐㄧㄥ。

白話文翻譯

清晨登上瓦官閣

極目遠眺金陵城

鐘山對著北面的門戶

淮水流進南邊的屋簷

漫漫雨花飄落

嘈嘈如天樂鳴響

兩邊廊道振動法鼓

四角飛簷風吹如箏鳴

高遠仿佛直達雲霄

仰攀似與日月同行

山巒空寂,霸王之氣已滅

土地古老,寒陰之氣滋生

寥廓的雲海在傍晚

蒼茫的宮觀顯得平遠

門上留有'閶闔'字樣

樓宇識得'鳳凰'之名

雷聲震動百川

神力扶持著萬千斗栱

靈光一向珍貴

長久鎮守這吳地京城

英文翻譯

At dawn I climb the Tile-Official's Tower

Gaze far across Jinling city

Bell Mountain faces the north window

Huai River flows to southern eaves

Endlessly, rain-flowers fall

Bustling, heavenly music sounds

Two corridors shake with Dharma drums

Four corners hum with wind-harps

Vast, reaching to the Milky Way

I climb, following sun and moon

Mountains empty, conqueror's aura gone

Land ancient, cold shadows arise

Boundless, cloud-sea at dusk

Vast and dim, palaces lie level

Gate bears 'Changhe' characters

Tower known by 'Phoenix' name

Thunder stirs a hundred streams

Spirits prop ten thousand brackets

Divine light ever precious

Long shall it guard this Wu capital

創作背景

李賓登臨金陵瓦官寺閣所作。

深度解構

詩作完成了從歷史霸業到永恆靈光的認知轉換。

詩意解析

詩意概括

描繪清晨登臨瓦官寺閣遠眺金陵城的壯闊景象,展現佛寺的莊嚴氣象與金陵的悠久歷史。

本詩關鍵詞

登閣 · 極眺 · 霸氣滅 · 寒陰生 · 鎮吳京

《登瓦官寺閣》主題、情感、意象與語氣

主題: 詠志 · 懷古 · 山水

情感: 虔敬 · 肅穆 · 豪邁

意象: 宮觀 · 鐘山 · 淮水 · 雲海 · 鳳凰樓 · 雨花 · 法鼓 · 風笙 · 靈光

語氣: 莊重 · 典雅 · 雄渾

格律

平平仄平仄,仄仄平平平。
平平仄仄仄,平仄仄平平。
仄仄仄平仄,平平平仄平。
仄平仄仄仄,仄仄○平平。
仄平平仄仄,仄平仄仄○。
平○仄仄仄,仄仄平平平。
平仄平仄仄,○平平○平。
平平平仄仄,平仄仄平平。
平仄仄平仄,平平仄仄平。
平平仄仄仄,○仄仄平平。

本詩為五言古詩,押平聲韻。

李賓生平簡介

李賓,唐代文人,生卒年及籍貫均不詳,主要活躍於盛唐時期。其生平事跡在正史中記載極少,僅憑少數詩作傳世,如《登巴陵開元寺西閣贈衡嶽僧方外》、《登瓦官寺閣》等,在文學史上屬於較爲冷門的詩人。

瀏覽李賓全部唐詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理