李白乘舟將欲行,忽聞岸上踏歌聲。
桃花潭水深千尺,不及汪倫送我情。
李白乘舟將欲行,忽聞岸上踏歌聲。
桃花潭水深千尺,不及汪倫送我情。
李白我乘上船剛要出發遠行,
忽然聽到岸上傳來踏歌之聲。
桃花潭的水即使深有千尺,
也比不上汪倫送別我的深情。
Li Bai aboard, about to sail,
Suddenly hears songs from shore, feet tapping time.
Though Peach Blossom Pool's depth be a thousand feet,
It cannot match Wang Lun's farewell for me, so sublime.
李白游涇縣桃花潭,村人汪倫踏歌送行。
以潭水之深度量情誼,完成了樸素而深刻的情感認同。
李白乘舟離別時,汪倫踏歌相送,以桃花潭水之深反襯友情的深厚
乘舟 · 踏歌 · 深千尺
本詩為七言絕句,押平聲韻。
東山書院編輯整理