俠客行

作者:李白(唐) 體裁:樂府

全唐詩熱度:
★★★★★
李白作品熱度:
★★★★☆

詩歌內容

趙客縵胡纓,吳鉤霜雪明。

zhào kè màn hú yīng, wú gōu shuāng xuě míng。

ㄓㄠˋ ㄎㄜˋ ㄇㄢˋ ㄏㄨˊ ㄧㄥ, ㄨˊ ㄍㄡ ㄕㄨㄤ ㄒㄩㄝˇ ㄇㄧㄥˊ。

銀鞍照白馬,颯沓如流星。

yín ān zhào bái mǎ, sà tà rú liú xīng。

ㄧㄣˊ ㄢ ㄓㄠˋ ㄅㄞˊ ㄇㄚˇ, ㄙㄚˋ ㄊㄚˋ ㄖㄨˊ ㄌㄧㄡˊ ㄒㄧㄥ。

十步殺一人,千里不留行。

shí bù shā yī rén, qiān lǐ bù liú xíng。

ㄕˊ ㄅㄨˋ ㄕㄚ ㄧ ㄖㄣˊ, ㄑㄧㄢ ㄌㄧˇ ㄅㄨˋ ㄌㄧㄡˊ ㄒㄧㄥˊ。

事了拂衣去,深藏身與名。

shì liǎo fú yī qù, shēn cáng shēn yǔ míng。

ㄕˋ ㄌㄧㄠˇ ㄈㄨˊ ㄧ ㄑㄩˋ, ㄕㄣ ㄘㄤˊ ㄕㄣ ㄩˇ ㄇㄧㄥˊ。

閑過信陵飲,脫劒膝前橫。

xián guò xìn líng yǐn, tuō jiàn xī qián héng。

ㄒㄧㄢˊ ㄍㄨㄛˋ ㄒㄧㄣˋ ㄌㄧㄥˊ ㄧㄣˇ, ㄊㄨㄛ ㄐㄧㄢˋ ㄒㄧ ㄑㄧㄢˊ ㄏㄥˊ。

將炙啖朱亥,持觴勸侯嬴。

jiāng zhì dàn zhū hài, chí shāng quàn hóu yíng。

ㄐㄧㄤ ㄓˋ ㄉㄢˋ ㄓㄨ ㄏㄞˋ, ㄔˊ ㄕㄤ ㄑㄩㄢˋ ㄏㄡˊ ㄧㄥˊ。

三盃吐然諾,五嶽倒為輕。

sān bēi tǔ rán nuò, wǔ yuè dǎo wéi qīng。

ㄙㄢ ㄅㄟ ㄊㄨˇ ㄖㄢˊ ㄋㄨㄛˋ, ㄨˇ ㄩㄝˋ ㄉㄠˇ ㄨㄟˊ ㄑㄧㄥ。

眼花耳熱後,意氣素霓生。

yǎn huā ěr rè hòu, yì qì sù ní shēng。

ㄧㄢˇ ㄏㄨㄚ ㄦˇ ㄖㄜˋ ㄏㄡˋ, ㄧˋ ㄑㄧˋ ㄙㄨˋ ㄋㄧˊ ㄕㄥ。

救趙揮金槌,邯鄲先震驚。

jiù zhào huī jīn chuí, hán dān xiān zhèn jīng。

ㄐㄧㄡˋ ㄓㄠˋ ㄏㄨㄟ ㄐㄧㄣ ㄔㄨㄟˊ, ㄏㄢˊ ㄉㄢ ㄒㄧㄢ ㄓㄣˋ ㄐㄧㄥ。

千秋二壯士,烜赫大梁城。

qiān qiū èr zhuàng shì, xuǎn hè dà liáng chéng。

ㄑㄧㄢ ㄑㄧㄡ ㄦˋ ㄓㄨㄤˋ ㄕˋ, ㄒㄩㄢˇ ㄏㄜˋ ㄉㄚˋ ㄌㄧㄤˊ ㄔㄥˊ。

縱死俠骨香,不慙世上英。

zòng sǐ xiá gǔ xiāng, bù cán shì shàng yīng。

ㄗㄨㄥˋ ㄙˇ ㄒㄧㄚˊ ㄍㄨˇ ㄒㄧㄤ, ㄅㄨˋ ㄘㄢˊ ㄕˋ ㄕㄤˋ ㄧㄥ。

誰能書閤下,白首太玄經。

shuí néng shū gé xià, bái shǒu tài xuán jīng。

ㄕㄨㄟˊ ㄋㄥˊ ㄕㄨ ㄍㄜˊ ㄒㄧㄚˋ, ㄅㄞˊ ㄕㄡˇ ㄊㄞˋ ㄒㄩㄢˊ ㄐㄧㄥ。

白話文翻譯

趙地俠客繫著粗簡的胡人帽帶,吳鉤寶刀如霜雪般明亮。

銀鞍照耀著白馬,奔馳迅疾如流星。

十步之內斬殺一人,千里之行不留蹤跡。

事情辦完拂衣而去,深深隱藏自己的身份和姓名。

閒時拜訪信陵君飲酒,解下寶劍橫放膝前。

拿烤肉給朱亥吃,舉酒杯勸侯嬴喝。

三杯酒下肚許下諾言,五嶽大山與之相比也顯得輕。

酒酣耳熱之後,浩然意氣化作白虹貫日。

爲救趙國揮動金槌,邯鄲城首先爲之震驚。

流傳千秋的兩位壯士,聲名顯赫於大梁城。

縱然死去,俠骨猶香,不愧對世上的英雄。

誰能像揚雄那樣,在書閣之下白首窮經撰寫《太玄經》呢?

英文翻譯

The Zhao knight wears a simple foreign cap-tassel, his Wu hook gleams like frost and snow.

Silver saddle shines on his white horse, swift and sudden as a shooting star.

Ten steps, kill a man; a thousand miles, leave no trace.

Deed done, brushes off his clothes and leaves, deeply hiding self and name.

At leisure, visits Lord Xinling to drink, lays down his sword across his knees.

Offers roast meat to Zhu Hai, raises cup to urge Hou Ying.

Three cups, he utters a solemn pledge; the Five Peaks seem light in comparison.

Eyes dazzled, ears hot, afterward, his spirit begets a white rainbow.

To save Zhao, he wielded the golden hammer; Handan was first to be shocked.

Two stalwarts through a thousand autumns, their fame blazes in Daliang city.

Even in death, the chivalrous bones are fragrant, not shamed before the world's heroes.

Who can be a scholar under the eaves, white-haired, poring over the "Canon of Supreme Mystery"?

創作背景

李白歌頌戰國俠士,寄託個人功業理想。

深度解構

頌揚超越常規治理的俠義精神,體現對快意恩仇與生命價值的獨特認知。

詩意解析

詩意概括

描繪俠客仗義行俠、功成身退的豪邁形象,讚頌其重諾輕生、名垂青史的氣節。

本詩關鍵詞

俠客 · 然諾 · 功名 · 壯士 · 生死 · 英名

《俠客行》主題、情感、意象與語氣

主題: 詠志 · 詠史 · 邊塞

情感: 肅穆 · 豪邁 · 惆悵

意象: 吳鉤 · 白馬 · 流星 · 金槌 · 俠骨 · 太玄經

語氣: 莊重 · 雄渾 · 豪放

格律

仄仄仄平平,平平平仄平。
平平仄仄仄,仄仄○平平。
仄仄仄仄平,平仄仄○○。
仄○仄○仄,○○平仄平。
平○仄平仄,仄仄仄平○。
○仄仄平仄,平平仄平平。
○平仄平仄,仄仄仄平○。
仄平仄仄仄,仄仄仄○平。
仄仄平平仄,平平平仄平。
平平仄仄仄,仄仄仄平平。
仄仄仄仄平,仄平仄仄平。
平平平仄仄,仄仄仄平平。

本詩為樂府,押平聲韻。

李白生平簡介

李白(701年-762年),字太白,號青蓮居士,祖籍隴西成紀(今甘肅秦安),出生於綿州昌隆(今四川江油)。他是盛唐時期最偉大的浪漫主義詩人,其詩作想像奇絕、語言奔放,被譽爲「詩仙」,與杜甫並稱「李杜」,對中國古典詩歌的發展產生了極其深遠的影響。

瀏覽李白全部唐詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理