上三峽

作者:李白(唐) 體裁:五言古詩

全唐詩熱度:
★★★★☆
李白作品熱度:
★★★★☆

詩歌內容

巫山夾青天,巴水流若茲。

wū shān jiá qīng tiān, bā shuǐ liú ruò zī。

ㄨ ㄕㄢ ㄐㄧㄚˊ ㄑㄧㄥ ㄊㄧㄢ, ㄅㄚ ㄕㄨㄟˇ ㄌㄧㄡˊ ㄖㄨㄛˋ ㄗ。

巴水忽可盡,青天無到時。

bā shuǐ hū kě jìn, qīng tiān wú dào shí。

ㄅㄚ ㄕㄨㄟˇ ㄏㄨ ㄎㄜˇ ㄐㄧㄣˋ, ㄑㄧㄥ ㄊㄧㄢ ㄨˊ ㄉㄠˋ ㄕˊ。

三朝上黃牛,三暮行太遲。

sān zhāo shàng huáng niú, sān mù xíng tài chí。

ㄙㄢ ㄓㄠ ㄕㄤˋ ㄏㄨㄤˊ ㄋㄧㄡˊ, ㄙㄢ ㄇㄨˋ ㄒㄧㄥˊ ㄊㄞˋ ㄔˊ。

三朝又三暮,不覺鬢成絲。

sān zhāo yòu sān mù, bù jué bìn chéng sī。

ㄙㄢ ㄓㄠ ㄧㄡˋ ㄙㄢ ㄇㄨˋ, ㄅㄨˋ ㄐㄩㄝˊ ㄅㄧㄣˋ ㄔㄥˊ ㄙ。

白話文翻譯

巫山夾峙著青天。

巴水奔流就像這樣。

巴水忽然間似乎可以流到盡頭。

青天卻永遠沒有抵達的時候。

三個早晨上行黃牛峽。

三個晚上行進得太遲緩。

三個早晨又三個晚上過去。

不知不覺間鬢髮已白如絲。

英文翻譯

Mount Wu cleaves the azure sky.

The Ba River flows ceaselessly by.

The river may end in its course.

But the sky knows no terminus.

Three dawns to climb the Yellow Ox.

Three dusks, progress is slow as rocks.

Three dawns and dusks again pass by.

Unaware, my temples turn to silk, sigh.

創作背景

李白流放夜郎途經三峽所作。

深度解構

詩中時空的巨大張力,揭示了個體在漫長歷史周期中的渺小與掙扎。

詩意解析

詩意概括

描繪三峽險峻水道中行舟的艱難與時光流逝的感慨

本詩關鍵詞

夾青天 · 流若茲 · 行太遲 · 三朝暮

《上三峽》主題、情感、意象與語氣

主題: 詠志 · 羈旅 · 山水

情感: 孤寂 · 惆悵 · 沉鬱

意象: 青天 · 巫山 · 巴水 · 黃牛 · 鬢成絲

語氣: 雄渾 · 沉鬱 · 素淡

格律

平平仄平平,平仄平仄平。
平仄仄仄仄,平平平仄平。
○平仄平平,○仄○仄○。
○平仄○仄,仄仄仄平平。

本詩為五言古詩,押平聲韻。

李白生平簡介

李白(701年-762年),字太白,號青蓮居士,祖籍隴西成紀(今甘肅秦安),出生於綿州昌隆(今四川江油)。他是盛唐時期最偉大的浪漫主義詩人,其詩作想像奇絕、語言奔放,被譽爲「詩仙」,與杜甫並稱「李杜」,對中國古典詩歌的發展產生了極其深遠的影響。

瀏覽李白全部唐詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理