僧伽歌

作者:李白(唐) 體裁:雜言古詩

全唐詩熱度:
★★☆☆☆
李白作品熱度:
★★★☆☆

詩歌內容

真僧法號號僧伽,有時與我論三車。

zhēn sēng fǎ hào hào sēng qié, yǒu shí yǔ wǒ lùn sān jū。

ㄓㄣ ㄙㄥ ㄈㄚˇ ㄏㄠˋ ㄏㄠˋ ㄙㄥ ㄑㄧㄝˊ, ㄧㄡˇ ㄕˊ ㄩˇ ㄨㄛˇ ㄌㄨㄣˋ ㄙㄢ ㄐㄩ。

問言誦咒幾千徧,口道恆河沙復沙。

wèn yán sòng zhòu jǐ qiān biàn, kǒu dào héng hé shā fù shā。

ㄨㄣˋ ㄧㄢˊ ㄙㄨㄥˋ ㄓㄡˋ ㄐㄧˇ ㄑㄧㄢ ㄅㄧㄢˋ, ㄎㄡˇ ㄉㄠˋ ㄏㄥˊ ㄏㄜˊ ㄕㄚ ㄈㄨˋ ㄕㄚ。

此僧本住南天竺,為法頭陀來此國。

cǐ sēng běn zhù nán tiān zhú, wèi fǎ tóu tuó lái cǐ guó。

ㄘˇ ㄙㄥ ㄅㄣˇ ㄓㄨˋ ㄋㄢˊ ㄊㄧㄢ ㄓㄨˊ, ㄨㄟˋ ㄈㄚˇ ㄊㄡˊ ㄊㄨㄛˊ ㄌㄞˊ ㄘˇ ㄍㄨㄛˊ。

戒得長天秋月明,心如世上青蓮色。

jiè dé cháng tiān qiū yuè míng, xīn rú shì shàng qīng lián sè。

ㄐㄧㄝˋ ㄉㄜˊ ㄔㄤˊ ㄊㄧㄢ ㄑㄧㄡ ㄩㄝˋ ㄇㄧㄥˊ, ㄒㄧㄣ ㄖㄨˊ ㄕˋ ㄕㄤˋ ㄑㄧㄥ ㄌㄧㄢˊ ㄙㄜˋ。

意清淨,貌稜稜,亦不減,亦不增。

yì qīng jìng, mào léng léng, yì bù jiǎn, yì bù zēng。

ㄧˋ ㄑㄧㄥ ㄐㄧㄥˋ, ㄇㄠˋ ㄌㄥˊ ㄌㄥˊ, ㄧˋ ㄅㄨˋ ㄐㄧㄢˇ, ㄧˋ ㄅㄨˋ ㄗㄥ。

瓶裡千年鐵柱骨,手中萬歲胡孫藤。

píng lǐ qiān nián tiě zhù gǔ, shǒu zhōng wàn suì hú sūn téng。

ㄆㄧㄥˊ ㄌㄧˇ ㄑㄧㄢ ㄋㄧㄢˊ ㄊㄧㄝˇ ㄓㄨˋ ㄍㄨˇ, ㄕㄡˇ ㄓㄨㄥ ㄨㄢˋ ㄙㄨㄟˋ ㄏㄨˊ ㄙㄨㄣ ㄊㄥˊ。

嗟予落魄江淮久,罕遇真僧說空有。

jiē yǔ luò pò jiāng huái jiǔ, hǎn yù zhēn sēng shuō kōng yǒu。

ㄐㄧㄝ ㄩˇ ㄌㄨㄛˋ ㄆㄛˋ ㄐㄧㄤ ㄏㄨㄞˊ ㄐㄧㄡˇ, ㄏㄢˇ ㄩˋ ㄓㄣ ㄙㄥ ㄕㄨㄛ ㄎㄨㄥ ㄧㄡˇ。

一言散盡波羅夷,再禮渾除犯輕垢。

yī yán sàn jìn bō luó yí, zài lǐ hún chú fàn qīng gòu。

ㄧ ㄧㄢˊ ㄙㄢˋ ㄐㄧㄣˋ ㄅㄛ ㄌㄨㄛˊ ㄧˊ, ㄗㄞˋ ㄌㄧˇ ㄏㄨㄣˊ ㄔㄨˊ ㄈㄢˋ ㄑㄧㄥ ㄍㄡˋ。

白話文翻譯

真正的僧人法號叫僧伽,

有時與我討論三乘佛法。

問他誦咒幾千遍,

他說如恆河沙數,數不勝數。

這位僧人原本住在南天竺,

爲求佛法行頭陀而來此國。

持戒使得長空秋月明朗,

內心如世間青蓮般潔淨。

意念清淨,

相貌威嚴,

既不減少,

也不增加。

瓶里裝著千年鐵柱般的遺骨,

手中握著萬歲的胡孫藤手杖。

可嘆我落魄江淮已久,

罕遇真僧講解空與有。

一言便散盡重罪,

再禮全然消除輕垢。

英文翻譯

A true monk, Dharma name Sengjia,

Sometimes discusses the Three Vehicles with me.

Asked how many times he recites mantras,

He says sands of the Ganges, again and again.

This monk originally lived in Southern India,

Came to this land as a dhuta for the Dharma.

His precepts make the autumn moon bright in the long sky,

His heart is like the blue lotus color in this world.

Mind pure and clean,

Appearance stern and sharp,

Neither decreasing,

Nor increasing.

In his vase, bones of an iron pillar for a thousand years,

In his hand, a monkey staff for ten thousand ages.

Alas, I've long been downcast by the rivers,

Rarely met a true monk to discuss emptiness and being.

One word dispels all parajika offenses,

Another bow wholly removes minor defilements.

創作背景

李白描繪高僧形象並自述落魄。

深度解構

通過對比,展現了詩人對超越世俗認知的真理的深切認同。

詩意解析

詩意概括

李白借讚頌西域高僧僧伽的修行境界,抒發自身落魄江淮時對佛法空有之理的感悟。

本詩關鍵詞

真僧 · 空有 · 落魄 · 戒得 · 清淨

《僧伽歌》主題、情感、意象與語氣

主題: 詠志 · 羈旅 · 遊仙

情感: 虔敬 · 惆悵 · 悵惘

意象: 青蓮 · 三車 · 恆河沙 · 鐵柱骨 · 胡孫藤

語氣: 莊重 · 典雅 · 抒情

格律

平平仄○○平平,仄平仄仄○○平。
仄平仄仄仄平仄,仄仄?平平仄平。
仄平仄仄平平仄,平仄平平平仄仄。
仄仄○平平仄平,平○仄仄平平仄。
仄平仄,仄平平,仄仄仄,仄仄平。
平仄平平仄仄仄,仄○仄仄平平平。
平仄仄仄平平仄,仄仄平平仄○仄。
仄平仄仄平平平,仄仄平○仄○仄。

本詩為雜言古詩,押平聲韻。

李白生平簡介

李白(701年-762年),字太白,號青蓮居士,祖籍隴西成紀(今甘肅秦安),出生於綿州昌隆(今四川江油)。他是盛唐時期最偉大的浪漫主義詩人,其詩作想像奇絕、語言奔放,被譽爲「詩仙」,與杜甫並稱「李杜」,對中國古典詩歌的發展產生了極其深遠的影響。

瀏覽李白全部唐詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理