一枝紅豔露凝香,雲雨巫山枉斷腸。
借問漢宮誰得似,可憐飛燕倚新妝。
一枝紅豔露凝香,雲雨巫山枉斷腸。
借問漢宮誰得似,可憐飛燕倚新妝。
一枝紅艷的花朵,露水凝結著芳香,
巫山雲雨的傳說徒然令人斷腸。
試問漢宮之中誰能相比?
可憐趙飛燕也要倚仗新化的妝容。
A branch of red splendor, dew congeals its scent,
The Wushan tryst's cloud-rain in vain makes hearts rent.
Pray tell, in Han palace who could compare?
Poor Flying Swallow, relying on new makeup's flair.
李白以花喻楊貴妃,並借古美人襯托。
通過歷史參照系的對比,完成對當下權力核心認同的強化。
以牡丹喻楊貴妃之美,借巫山神女與趙飛燕襯托其絕世姿容。
牡丹 · 貴妃 · 新妝
本詩為七言絕句,押平聲韻。
東山書院編輯整理