猛虎行

作者:李白(唐) 體裁:雜言古詩(樂府)

全唐詩熱度:
★★★★☆
李白作品熱度:
★★★★☆

詩歌內容

朝作猛虎行,暮作猛虎吟。

zhāo zuò měng hǔ xíng, mù zuò měng hǔ yín。

ㄓㄠ ㄗㄨㄛˋ ㄇㄥˇ ㄏㄨˇ ㄒㄧㄥˊ, ㄇㄨˋ ㄗㄨㄛˋ ㄇㄥˇ ㄏㄨˇ ㄧㄣˊ。

腸斷非關隴頭水,淚下不為雍門琴。

cháng duàn fēi guān lǒng tóu shuǐ, lèi xià bù wèi yōng mén qín。

ㄔㄤˊ ㄉㄨㄢˋ ㄈㄟ ㄍㄨㄢ ㄌㄨㄥˇ ㄊㄡˊ ㄕㄨㄟˇ, ㄌㄟˋ ㄒㄧㄚˋ ㄅㄨˋ ㄨㄟˋ ㄩㄥ ㄇㄣˊ ㄑㄧㄣˊ。

旌旗繽紛兩河道,戰鼓驚山欲顛倒。

jīng qí bīn fēn liǎng hé dào, zhàn gǔ jīng shān yù diān dǎo。

ㄐㄧㄥ ㄑㄧˊ ㄅㄧㄣ ㄈㄣ ㄌㄧㄤˇ ㄏㄜˊ ㄉㄠˋ, ㄓㄢˋ ㄍㄨˇ ㄐㄧㄥ ㄕㄢ ㄩˋ ㄉㄧㄢ ㄉㄠˇ。

秦人半作燕地囚,胡馬翻銜洛陽草。

qín rén bàn zuò yàn dì qiú, hú mǎ fān xián luò yáng cǎo。

ㄑㄧㄣˊ ㄖㄣˊ ㄅㄢˋ ㄗㄨㄛˋ ㄧㄢˋ ㄉㄧˋ ㄑㄧㄡˊ, ㄏㄨˊ ㄇㄚˇ ㄈㄢ ㄒㄧㄢˊ ㄌㄨㄛˋ ㄧㄤˊ ㄘㄠˇ。

一輸一失關下兵,朝降夕叛幽薊城。

yī shū yī shī guān xià bīng, zhāo xiáng xī pàn yōu jì chéng。

ㄧ ㄕㄨ ㄧ ㄕ ㄍㄨㄢ ㄒㄧㄚˋ ㄅㄧㄥ, ㄓㄠ ㄒㄧㄤˊ ㄒㄧ ㄆㄢˋ ㄧㄡ ㄐㄧˋ ㄔㄥˊ。

巨鼇未斬海水動,魚龍奔走安得寧。

jù áo wèi zhǎn hǎi shuǐ dòng, yú lóng bēn zǒu ān dé níng。

ㄐㄩˋ ㄠˊ ㄨㄟˋ ㄓㄢˇ ㄏㄞˇ ㄕㄨㄟˇ ㄉㄨㄥˋ, ㄩˊ ㄌㄨㄥˊ ㄅㄣ ㄗㄡˇ ㄢ ㄉㄜˊ ㄋㄧㄥˊ。

頗似楚漢時,翻覆無定止。

pō sì chǔ hàn shí, fān fù wú dìng zhǐ。

ㄆㄛ ㄙˋ ㄔㄨˇ ㄏㄢˋ ㄕˊ, ㄈㄢ ㄈㄨˋ ㄨˊ ㄉㄧㄥˋ ㄓˇ。

朝過博浪沙,暮入淮陰市。

zhāo guò bó làng shā, mù rù huái yīn shì。

ㄓㄠ ㄍㄨㄛˋ ㄅㄛˊ ㄌㄤˋ ㄕㄚ, ㄇㄨˋ ㄖㄨˋ ㄏㄨㄞˊ ㄧㄣ ㄕˋ。

張良未遇韓信貧,劉項存亡在兩臣。

zhāng liáng wèi yù hán xìn pín, liú xiàng cún wáng zài liǎng chén。

ㄓㄤ ㄌㄧㄤˊ ㄨㄟˋ ㄩˋ ㄏㄢˊ ㄒㄧㄣˋ ㄆㄧㄣˊ, ㄌㄧㄡˊ ㄒㄧㄤˋ ㄘㄨㄣˊ ㄨㄤˊ ㄗㄞˋ ㄌㄧㄤˇ ㄔㄣˊ。

蹔到下邳受兵略,來投漂母作主人。

zàn dào xià pī shòu bīng lüè, lái tóu piǎo mǔ zuò zhǔ rén。

ㄗㄢˋ ㄉㄠˋ ㄒㄧㄚˋ ㄆㄧ ㄕㄡˋ ㄅㄧㄥ ㄌㄩㄝˋ, ㄌㄞˊ ㄊㄡˊ ㄆㄧㄠˇ ㄇㄨˇ ㄗㄨㄛˋ ㄓㄨˇ ㄖㄣˊ。

賢哲棲棲古如此,今時亦棄青雲士。

xián zhé qī qī gǔ rú cǐ, jīn shí yì qì qīng yún shì。

ㄒㄧㄢˊ ㄓㄜˊ ㄑㄧ ㄑㄧ ㄍㄨˇ ㄖㄨˊ ㄘˇ, ㄐㄧㄣ ㄕˊ ㄧˋ ㄑㄧˋ ㄑㄧㄥ ㄩㄣˊ ㄕˋ。

有策不敢犯龍鱗,竄身南國避胡塵。

yǒu cè bù gǎn fàn lóng lín, cuàn shēn nán guó bì hú chén。

ㄧㄡˇ ㄘㄜˋ ㄅㄨˋ ㄍㄢˇ ㄈㄢˋ ㄌㄨㄥˊ ㄌㄧㄣˊ, ㄘㄨㄢˋ ㄕㄣ ㄋㄢˊ ㄍㄨㄛˊ ㄅㄧˋ ㄏㄨˊ ㄔㄣˊ。

寶書玉劒掛高閣,金鞍駿馬散故人。

bǎo shū yù jiàn guà gāo gé, jīn ān jùn mǎ sàn gù rén。

ㄅㄠˇ ㄕㄨ ㄩˋ ㄐㄧㄢˋ ㄍㄨㄚˋ ㄍㄠ ㄍㄜˊ, ㄐㄧㄣ ㄢ ㄐㄩㄣˋ ㄇㄚˇ ㄙㄢˋ ㄍㄨˋ ㄖㄣˊ。

昨日方為宣城客,掣鈴交通二千石。

zuó rì fāng wèi xuān chéng kè, chè líng jiāo tōng èr qiān dàn。

ㄗㄨㄛˊ ㄖˋ ㄈㄤ ㄨㄟˋ ㄒㄩㄢ ㄔㄥˊ ㄎㄜˋ, ㄔㄜˋ ㄌㄧㄥˊ ㄐㄧㄠ ㄊㄨㄥ ㄦˋ ㄑㄧㄢ ㄉㄢˋ。

有時六博快壯心,遶床三匝呼一擲。

yǒu shí liù bó kuài zhuàng xīn, rào chuáng sān zā hū yī zhì。

ㄧㄡˇ ㄕˊ ㄌㄧㄡˋ ㄅㄛˊ ㄎㄨㄞˋ ㄓㄨㄤˋ ㄒㄧㄣ, ㄖㄠˋ ㄔㄨㄤˊ ㄙㄢ ㄗㄚ ㄏㄨ ㄧ ㄓˋ。

楚人每道張旭奇,心藏風雲世莫知。

chǔ rén měi dào zhāng xù qí, xīn cáng fēng yún shì mò zhī。

ㄔㄨˇ ㄖㄣˊ ㄇㄟˇ ㄉㄠˋ ㄓㄤ ㄒㄩˋ ㄑㄧˊ, ㄒㄧㄣ ㄘㄤˊ ㄈㄥ ㄩㄣˊ ㄕˋ ㄇㄛˋ ㄓ。

三吳邦伯皆顧盼,四海雄俠兩追隨。

sān wú bāng bó jiē gù pàn, sì hǎi xióng xiá liǎng zhuī suí。

ㄙㄢ ㄨˊ ㄅㄤ ㄅㄛˊ ㄐㄧㄝ ㄍㄨˋ ㄆㄢˋ, ㄙˋ ㄏㄞˇ ㄒㄩㄥˊ ㄒㄧㄚˊ ㄌㄧㄤˇ ㄓㄨㄟ ㄙㄨㄟˊ。

蕭曹曾作沛中吏,攀龍附鳳當有時。

xiāo cáo céng zuò pèi zhōng lì, pān lóng fù fèng dāng yǒu shí。

ㄒㄧㄠ ㄘㄠˊ ㄘㄥˊ ㄗㄨㄛˋ ㄆㄟˋ ㄓㄨㄥ ㄌㄧˋ, ㄆㄢ ㄌㄨㄥˊ ㄈㄨˋ ㄈㄥˋ ㄉㄤ ㄧㄡˇ ㄕˊ。

溧陽酒樓三月春,楊花茫茫愁殺人。

lì yáng jiǔ lóu sān yuè chūn, yáng huā máng máng chóu shā rén。

ㄌㄧˋ ㄧㄤˊ ㄐㄧㄡˇ ㄌㄡˊ ㄙㄢ ㄩㄝˋ ㄔㄨㄣ, ㄧㄤˊ ㄏㄨㄚ ㄇㄤˊ ㄇㄤˊ ㄔㄡˊ ㄕㄚ ㄖㄣˊ。

胡雛綠眼吹玉笛,吳歌白紵飛梁塵。

hú chú lǜ yǎn chuī yù dí, wú gē bái zhù fēi liáng chén。

ㄏㄨˊ ㄔㄨˊ ㄌㄩˋ ㄧㄢˇ ㄔㄨㄟ ㄩˋ ㄉㄧˊ, ㄨˊ ㄍㄜ ㄅㄞˊ ㄓㄨˋ ㄈㄟ ㄌㄧㄤˊ ㄔㄣˊ。

丈夫相見且為樂,槌牛撾鼓會眾賓。

zhàng fū xiāng jiàn qiě wéi lè, chuí niú zhuā gǔ huì zhòng bīn。

ㄓㄤˋ ㄈㄨ ㄒㄧㄤ ㄐㄧㄢˋ ㄑㄧㄝˇ ㄨㄟˊ ㄌㄜˋ, ㄔㄨㄟˊ ㄋㄧㄡˊ ㄓㄨㄚ ㄍㄨˇ ㄏㄨㄟˋ ㄓㄨㄥˋ ㄅㄧㄣ。

我從此去釣東海,得魚笑寄情相親。

wǒ cóng cǐ qù diào dōng hǎi, dé yú xiào jì qíng xiāng qīn。

ㄨㄛˇ ㄘㄨㄥˊ ㄘˇ ㄑㄩˋ ㄉㄧㄠˋ ㄉㄨㄥ ㄏㄞˇ, ㄉㄜˊ ㄩˊ ㄒㄧㄠˋ ㄐㄧˋ ㄑㄧㄥˊ ㄒㄧㄤ ㄑㄧㄣ。

白話文翻譯

早晨作《猛虎行》,晚上吟《猛虎行》。

肝腸寸斷並非因爲隴頭流水,淚如雨下也不是爲了雍門琴聲。

旌旗紛亂布滿兩河道路,戰鼓驚動山嶽幾乎要顛倒。

秦地之人多半成了燕地的囚徒,胡人的戰馬反而啃食著洛陽的野草。

一次戰敗,一次損兵在關下,早晨投降晚上又反叛的是幽薊城池。

巨鰲未被斬殺,海水動盪不安,魚龍四處奔逃怎能得到安寧?

很像楚漢相爭的時候,反覆不定沒有休止。

早晨經過博浪沙,傍晚進入淮陰市集。

張良未遇明主,韓信貧困潦倒,劉邦項羽的存亡繫於這兩位臣子。

張良曾到下邳接受兵法,後來投靠漂洗絲絮的老婦作爲主人。

自古賢能之士就如此惶惶不安,如今這個時代也拋棄了有志之士。

胸有良策卻不敢觸犯龍顏,只能逃到南方躲避胡人的戰塵。

寶貴的書籍和玉劍掛在高高的閣樓上,金鞍駿馬都送給了舊友。

昨天還是宣城的客人,拉響車鈴與二千石的高官交往。

有時玩六博戲來暢快壯懷,繞著牀榻走三圈高呼一擲。

楚地人常稱讚張旭奇特,他心中藏有風雲世人卻不知曉。

三吳地區的長官都對他另眼相看,四海的豪俠爭相追隨。

蕭何曹參曾做過沛縣的小吏,攀附龍鳳終有得志之時。

溧陽酒樓正值三月春光,楊花茫茫惹人愁緒萬千。

綠眼睛的胡人少年吹奏玉笛,吳地的《白紵》歌聲震落樑上塵土。

大丈夫相見暫且作樂,宰牛擊鼓聚會衆多賓客。

我從此要去東海垂釣,釣得魚後笑著寄給相親相愛的人。

英文翻譯

At dawn, I sing the Song of the Fierce Tiger; at dusk, I chant it.

Heartbreak is not from the waters of Longtou; tears fall not for the Yongmen lute.

Flags and banners clutter the roads of two rivers; war drums shake the mountains, threatening to topple them.

Men of Qin are half prisoners in Yan lands; Tartar horses instead crop Luoyang's grass.

One defeat, one loss of troops at the pass; cities surrender at dawn, rebel by dusk.

The giant turtle unslain, the sea waters churn; fish and dragons flee—how can there be peace?

Much like the time of Chu and Han, turmoil without end.

Morning passing Bolang Sands, evening entering Huaiyin market.

Zhang Liang unrecognized, Han Xin in poverty—the survival of Liu and Xiang hinged on these two men.

Briefly going to Xiapi to learn strategy, then seeking refuge with the washerwoman.

Wise men anxious and unsettled since ancient times; today also spurns those of lofty talent.

Having plans but not daring to offend the dragon's scales, I flee south to avoid the Tartar dust.

Precious books and jade swords hang in high lofts; golden saddles and fine horses are given to old friends.

Yesterday I was a guest in Xuancheng, pulling bells to socialize with high officials.

Sometimes playing Liubo to lift my heroic heart, circling the bed three times, shouting for a throw.

People of Chu praise Zhang Xu as extraordinary, his heart holding storms the world does not know.

Lords of the Three Wu regions all look favorably; heroes from all lands follow in pairs.

Xiao He and Cao Shen once clerks in Pei; clinging to the dragon and phoenix has its time.

Liyang tavern in third-month spring, willow catkins boundless, killing with sorrow.

Green-eyed Tartar lad plays a jade flute; Wu songs and white silk make dust fly from beams.

When men meet, let us be merry, slaughter an ox, beat drums, gather many guests.

I will go from here to fish in the Eastern Sea, and laughingly send my catch to those dear to me.

創作背景

李白借樂府舊題抒寫安史之亂後時局動盪與個人失意。

深度解構

以歷史周期中的賢士困境,映射當代精英在複雜博弈中的生存策略。

詩意解析

詩意概括

借猛虎行吟抒寫安史之亂後的動盪時局與個人懷才不遇的憤懣,最終以歸隱東海作結。

本詩關鍵詞

猛虎 · 翻覆 · 棲棲 · 龍鱗 · 釣東海

《猛虎行》主題、情感、意象與語氣

主題: 詠志 · 戰爭 · 詠史

情感: 惆悵 · 憂憤 · 悲涼

意象: 旌旗 · 玉劍 · 胡馬 · 東海 · 楊花 · 戰鼓

語氣: 雄渾 · 沉鬱 · 豪放

格律

平仄仄仄○,仄仄仄仄○。
平仄平平仄平仄,仄仄仄平○平平。
平平平平仄平仄,仄仄平平仄平仄。
平平仄仄○仄平,平仄平平仄平仄。
仄○仄仄平仄平,平○仄仄平仄平。
仄平仄仄仄仄仄,平平平仄平仄平。
○仄仄仄平,平仄平仄仄。
平○仄○平,仄仄平平仄。
○平仄仄平仄平,平仄平平仄仄平。
仄仄仄平仄平仄,平平○仄仄仄平。
平仄平平仄○仄,平平仄仄平平仄。
仄仄仄仄仄平平,仄平平仄仄平平。
仄平仄仄仄平仄,平平仄仄仄仄平。
仄仄平平平平仄,仄平平平仄平仄。
仄平仄仄仄仄平,仄平○仄平仄仄。
仄平仄仄○仄平,平○平平仄仄平。
○平平仄平仄仄,仄仄平仄仄平平。
平平平仄仄○仄,平平仄仄○仄平。
仄平仄平○仄平,平平平平平仄平。
平平仄仄○仄仄,平平仄仄平平平。
仄平○仄○平仄,仄平平仄仄仄平。
仄○仄仄仄平仄,仄平仄仄平○○。

本詩為雜言古詩(樂府),押平聲韻。

李白生平簡介

李白(701年-762年),字太白,號青蓮居士,祖籍隴西成紀(今甘肅秦安),出生於綿州昌隆(今四川江油)。他是盛唐時期最偉大的浪漫主義詩人,其詩作想像奇絕、語言奔放,被譽爲「詩仙」,與杜甫並稱「李杜」,對中國古典詩歌的發展產生了極其深遠的影響。

瀏覽李白全部唐詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理