大君若天覆,廣運無不至。
軒後爪牙嘗先太山稽,如心之使臂。
小白鴻翼於夷吾,劉葛魚水本無二。
土校可成牆,積德為厚地。
大君若天覆,廣運無不至。
軒後爪牙嘗先太山稽,如心之使臂。
小白鴻翼於夷吾,劉葛魚水本無二。
土校可成牆,積德為厚地。
偉大的君主如同天覆萬物,廣遠運行無所不至。
黃帝的得力臣子曾先於泰山稽考,
如同心指揮手臂。
齊桓公(小白)憑藉管仲(夷吾)獲得鴻鵠之翼,
劉備與諸葛亮如魚得水,本是一體。
土塊可以壘成牆,
積累德行就成爲厚實的大地。
The great ruler is like heaven's cover, vast operation reaches everywhere.
The claws and teeth of Emperor Xuan preceded Mount Tai's Ji,
Like the heart commanding the arm.
Duke Huan of Qi gained wings from Guan Zhong,
Liu Bei and Zhuge Liang were like fish and water, originally not two.
Lumps of earth can form a wall,
Accumulating virtue makes the solid ground.
李白闡述理想君臣關係與治國之道。
詩中以歷史典故喻指有效治理依賴於核心團隊的緊密協同。
以歷史典故闡述君臣相得、積德爲政的治國理念
大君 · 積德 · 魚水
本詩為五言古詩(樂府),押平聲韻。
東山書院編輯整理