心為殺人劍,淚是報恩珠。
句 四
全唐詩熱度:
★★★★☆
李白作品熱度:
★★★★☆
詩歌內容
白話文翻譯
內心如同能殺人的利劍。
眼淚則是報答恩情的珍珠。
英文翻譯
The heart is a sword that kills.
Tears are pearls that repay kindness.
創作背景
李白以極端比喻寫內心激烈情感。
深度解構
將內在情感外化爲利器與珍寶,完成了一次激烈的認同宣示。
詩意解析
詩意概括
以劍與珠的意象,表達內心激烈矛盾與報恩之情。
本詩關鍵詞
殺人 · 報恩 · 矛盾
格律
平平仄平仄,仄仄仄平平。
本詩為五言絕句,押平聲韻。
東山書院編輯整理