南湖秋月白,王宰夜相邀。
錦帳郎官醉,羅衣舞女嬌。
笛聲喧沔鄂,歌曲上雲霄。
別後空愁我,相思一水遙。
南湖秋月白,王宰夜相邀。
錦帳郎官醉,羅衣舞女嬌。
笛聲喧沔鄂,歌曲上雲霄。
別後空愁我,相思一水遙。
南湖秋月皎潔,
王縣令夜晚相邀。
錦帳裡郎官醉倒,
羅衣舞女嬌媚。
笛聲喧鬧響徹沔鄂,
歌曲直上雲霄。
分別後空留我愁悶,
相思之情隔水遙遙。
Southern Lake's autumn moon is white,
Magistrate Wang invites me at night.
Broidered curtains, officials drunk,
Silken robes, dancing girls charming.
Flute sounds clamor over Mian and E,
Songs rise up to the clouds.
After parting, only I am left in sorrow,
Longing for you across a stretch of water.
李白寄贈友人王漢陽憶舊宴。
昔時歡宴與別後孤愁,構成情感張力的微妙博弈。
描繪宴飲歡聚場景後抒發別後相思之情
相邀 · 醉 · 嬌 · 雲霄 · 相思
本詩為五言律詩,押平聲韻。
東山書院編輯整理