獨不見

作者:李白(唐) 體裁:樂府詩/五言古詩

全唐詩熱度:
★★★☆☆
李白作品熱度:
★★★★☆

詩歌內容

白馬誰家子,黃龍邊塞兒。

bái mǎ shuí jiā zǐ, huáng lóng biān sài ér。

ㄅㄞˊ ㄇㄚˇ ㄕㄨㄟˊ ㄐㄧㄚ ㄗˇ, ㄏㄨㄤˊ ㄌㄨㄥˊ ㄅㄧㄢ ㄙㄞˋ ㄦˊ。

天山三丈雪,豈是遠行時。

tiān shān sān zhàng xuě, qǐ shì yuǎn xíng shí。

ㄊㄧㄢ ㄕㄢ ㄙㄢ ㄓㄤˋ ㄒㄩㄝˇ, ㄑㄧˇ ㄕˋ ㄩㄢˇ ㄒㄧㄥˊ ㄕˊ。

春蕙忽秋草,莎雞鳴西池。

chūn huì hū qiū cǎo, suō jī míng xī chí。

ㄔㄨㄣ ㄏㄨㄟˋ ㄏㄨ ㄑㄧㄡ ㄘㄠˇ, ㄙㄨㄛ ㄐㄧ ㄇㄧㄥˊ ㄒㄧ ㄔˊ。

風摧寒椶響,月入霜閨悲。

fēng cuī hán zōng xiǎng, yuè rù shuāng guī bēi。

ㄈㄥ ㄘㄨㄟ ㄏㄢˊ ㄗㄨㄥ ㄒㄧㄤˇ, ㄩㄝˋ ㄖㄨˋ ㄕㄨㄤ ㄍㄨㄟ ㄅㄟ。

憶與君別年,種桃齊蛾眉。

yì yǔ jūn bié nián, zhǒng táo qí é méi。

ㄧˋ ㄩˇ ㄐㄩㄣ ㄅㄧㄝˊ ㄋㄧㄢˊ, ㄓㄨㄥˇ ㄊㄠˊ ㄑㄧˊ ㄜˊ ㄇㄟˊ。

桃今百餘尺,花落成枯枝。

táo jīn bǎi yú chǐ, huā luò chéng kū zhī。

ㄊㄠˊ ㄐㄧㄣ ㄅㄞˇ ㄩˊ ㄔˇ, ㄏㄨㄚ ㄌㄨㄛˋ ㄔㄥˊ ㄎㄨ ㄓ。

終然獨不見,流淚空自知。

zhōng rán dú bù jiàn, liú lèi kōng zì zhī。

ㄓㄨㄥ ㄖㄢˊ ㄉㄨˊ ㄅㄨˋ ㄐㄧㄢˋ, ㄌㄧㄡˊ ㄌㄟˋ ㄎㄨㄥ ㄗˋ ㄓ。

白話文翻譯

騎著白馬的是誰家兒郎

是來自黃龍邊塞的健兒

天山上積雪三丈深

哪裡是遠行的時候

春天的蕙草忽然變成秋草

莎雞在西池邊鳴叫

風吹動寒冷的棕櫚作響

月光照入霜打的閨房令人悲傷

回憶與你分別的那年

種下一棵齊眉高的桃樹

桃樹如今已百餘尺高

花已落盡變成枯枝

終究還是獨自不見你歸來

空自流淚只有自己知道

英文翻譯

Who is that youth on the white horse?

A frontier lad from Yellow Dragon

Heaven's Mountain snow three zhang deep

Is this the time for a long journey?

Spring orchids suddenly turn to autumn grass

The cricket chirps by the western pool

Wind assaults the cold palm trees, rustling

Moonlight enters the frosty chamber, sorrowful

I recall the year we parted

Planted a peach tree level with my moth-eyebrows

The peach tree now over a hundred feet tall

Blossoms fallen, become dry branches

In the end, still I do not see you alone

Shedding tears, only I myself know

創作背景

李白寫思婦對戍邊征夫的深切思念。

深度解構

以桃樹生長週期為鏡,映照出漫長等待中對情感認同的堅守與孤寂。

詩意解析

詩意概括

描繪邊塞將士與閨中思婦的離別相思之苦,通過季節更迭與景物變遷表現時光流逝中的孤獨等待。

本詩關鍵詞

別年 · 蛾眉 · 流淚 · 霜閨 · 遠行

《獨不見》主題、情感、意象與語氣

主題: 羈旅 · 邊塞 · 閨怨

情感: 孤寂 · 惆悵 · 悲涼

意象: 天山雪 · 白馬 · 枯枝 · 黃龍 · 春蕙秋草 · 莎雞

語氣: 抒情 · 沉鬱 · 婉約

格律

仄仄平平仄,平平平仄平。
平平○仄仄,仄仄仄○平。
平仄仄平仄,平平平平平。
平平平平仄,仄仄平平平。
仄仄平仄平,仄平平平平。
平平仄平仄,平仄平平平。
平平仄仄仄,平仄○仄平。

本詩為樂府詩/五言古詩,押平聲韻。

李白生平簡介

李白(701年-762年),字太白,號青蓮居士,祖籍隴西成紀(今甘肅秦安),出生於綿州昌隆(今四川江油)。他是盛唐時期最偉大的浪漫主義詩人,其詩作想象奇絕、語言奔放,被譽為“詩仙”,與杜甫並稱“李杜”,對中國古典詩歌的發展產生了極其深遠的影響。

瀏覽李白全部唐詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理