踏歌

作者:藍采和(唐) 體裁:雜言古詩(樂府體)

全唐詩熱度:
★★★☆☆
藍采和作品熱度:
★★★★☆

詩歌內容

踏歌踏歌藍采和,世界能幾何。

tà gē tà gē lán cǎi hé, shì jiè néng jǐ hé。

ㄊㄚˋ ㄍㄜ ㄊㄚˋ ㄍㄜ ㄌㄢˊ ㄘㄞˇ ㄏㄜˊ, ㄕˋ ㄐㄧㄝˋ ㄋㄥˊ ㄐㄧˇ ㄏㄜˊ。

紅顏三春樹,流年一擲梭。

hóng yán sān chūn shù, liú nián yī zhì suō。

ㄏㄨㄥˊ ㄧㄢˊ ㄙㄢ ㄔㄨㄣ ㄕㄨˋ, ㄌㄧㄡˊ ㄋㄧㄢˊ ㄧ ㄓˋ ㄙㄨㄛ。

古人混混去不返,今人紛紛來更多。

gǔ rén hùn hùn qù bù fǎn, jīn rén fēn fēn lái gèng duō。

ㄍㄨˇ ㄖㄣˊ ㄏㄨㄣˋ ㄏㄨㄣˋ ㄑㄩˋ ㄅㄨˋ ㄈㄢˇ, ㄐㄧㄣ ㄖㄣˊ ㄈㄣ ㄈㄣ ㄌㄞˊ ㄍㄥˋ ㄉㄨㄛ。

朝騎鸞鳳到碧落,暮見桑田生白波。

zhāo qí luán fèng dào bì luò, mù jiàn sāng tián shēng bái bō。

ㄓㄠ ㄑㄧˊ ㄌㄨㄢˊ ㄈㄥˋ ㄉㄠˋ ㄅㄧˋ ㄌㄨㄛˋ, ㄇㄨˋ ㄐㄧㄢˋ ㄙㄤ ㄊㄧㄢˊ ㄕㄥ ㄅㄞˊ ㄅㄛ。

長景明暉在空際,金銀宮闕高嵯峨。

cháng jǐng míng huī zài kōng jì, jīn yín gōng què gāo cuó é。

ㄔㄤˊ ㄐㄧㄥˇ ㄇㄧㄥˊ ㄏㄨㄟ ㄗㄞˋ ㄎㄨㄥ ㄐㄧˋ, ㄐㄧㄣ ㄧㄣˊ ㄍㄨㄥ ㄑㄩㄝˋ ㄍㄠ ㄘㄨㄛˊ ㄜˊ。

白話文翻譯

踏歌啊踏歌,我是藍采和,

這世界能有多長久?

紅顏如同三春的樹木,

流逝的年華像拋出的織梭。

古人渾渾噩噩離去不再回返,

今人紛紛擾擾來得更多。

早晨騎著鸞鳳飛上碧空,

傍晚看見桑田變成白浪。

長存的景象與光輝懸於天際,

金銀宮闕高高聳立。

英文翻譯

Step-sing, step-sing, Lan Caihe,

How long can the world last?

Beauty is like a tree in spring,

Flowing years are cast like a shuttle.

The ancients, muddled, gone, never return,

Today's people, bustling, come even more.

At dawn, riding a phoenix to the azure heavens,

At dusk, seeing mulberry fields turn to white waves.

Eternal light and bright radiance hang in the sky,

Golden and silver palaces stand lofty and steep.

創作背景

藍采和以仙人視角觀人世變遷。

深度解構

在永恆的周期律前,個體的短暫存在凸顯了認同的虛無。

詩意解析

詩意概括

以踏歌形式感嘆人生短暫、世事變遷,表達超脫塵世、嚮往仙境的遊仙主題。

本詩關鍵詞

踏歌 · 流年 · 碧落 · 鸞鳳 · 嵯峨

《踏歌》主題、情感、意象與語氣

主題: 詠志 · 山水 · 遊仙

情感: 豪邁 · 惆悵 · 恬淡

意象: 紅顏三春樹 · 桑田生白波 · 金銀宮闕

語氣: 典雅 · 抒情 · 清新

格律

仄平仄平平仄○,仄仄平仄平。
平平○平仄,平平仄仄平。
仄平仄仄仄仄仄,平平平平平○平。
平○平仄仄仄仄,仄仄平平平仄平。
○仄平平仄○仄,平平平仄平平平。

本詩為雜言古詩(樂府體),押平聲韻。

藍采和生平簡介

藍采和是唐代著名的道教神仙人物,活躍於唐末至五代時期,其事跡多見於野史筆記與道教傳說。他常被描繪爲一位行爲狂放、衣衫襤褸的遊方道士,手持拍板,踏歌而行,是民間信仰中「八仙」之一。其形象融合了隱逸文化與市井風情,在民間文學與戲曲中流傳甚廣,成爲道教世俗化與民間狂歡精神的典型代表。

瀏覽藍采和全部唐詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理