世上屢更改,山中常晏安。
六爻窮《易》象,九轉鍊神丹。
洞裡花開晚,峰頭雪落殘。
為餘琴一弄,鶴舞下松端。
(影印本《詩淵》第一冊第四○七頁。
)。
世上屢更改,山中常晏安。
六爻窮《易》象,九轉鍊神丹。
洞裡花開晚,峰頭雪落殘。
為餘琴一弄,鶴舞下松端。
(影印本《詩淵》第一冊第四○七頁。
)。
人世間屢屢變遷
深山裡常常安逸寧靜
用六爻窮究《易經》的卦象
經過九轉煉製仙丹
山洞裡的花兒開得晚
山峰頂的雪將化未殘
為我彈奏一曲琴音
仙鶴聞之從松梢飛舞而下
The world changes repeatedly.
The mountains are ever peaceful.
Six lines exhaust the images of the Book of Changes.
Nine cycles refine the divine elixir.
Flowers bloom late in the cave.
Snow lingers on the peak.
Play the zither once for me.
A crane dances down from the pine's tip.
可朋贈詩予隱逸修道的孫真人。
通過山中之恆對比世變,體現對超然治理智慧的推崇與追尋。
描繪孫真人山中修道煉丹的隱逸生活,表現超脫塵世變遷的恬淡境界。
更改 · 晏安 · 六爻 · 九轉 · 鶴舞
東山書院編輯整理