秋月夜閑聞案曲,金風吹落玉簫聲。
句
全唐詩熱度:
★★☆☆☆
金雲卿作品熱度:
★★★☆☆
詩歌內容
白話文翻譯
秋月之夜,閒靜中聽到隱約的樂曲,
秋風仿佛吹落了玉簫的樂音。
英文翻譯
On a quiet autumn moonlit night, I hear a hidden melody;
The golden wind blows down the sound of a jade flute.
創作背景
唐代新羅(今韓國)詩人金雲卿殘句。
深度解構
捕捉聲音消逝的瞬間,是對時間周期的敏銳感知。
詩意解析
詩意概括
秋夜聞笛,描繪月下簫聲隨風飄散的清幽意境
本詩關鍵詞
閒聞 · 案曲 · 吹落
格律
平仄仄平○仄仄,平平○仄仄平平。
本詩為七言絕句(殘句),押平聲韻。
東山書院編輯整理