述夢

作者:皎然(唐) 體裁:六言古詩

全唐詩熱度:
★★★☆☆
皎然作品熱度:
★★★★☆

詩歌內容

夢中歸見西陵雪,渺渺茫茫行路絕。

mèng zhōng guī jiàn xī líng xuě, miǎo miǎo máng máng xíng lù jué。

ㄇㄥˋ ㄓㄨㄥ ㄍㄨㄟ ㄐㄧㄢˋ ㄒㄧ ㄌㄧㄥˊ ㄒㄩㄝˇ, ㄇㄧㄠˇ ㄇㄧㄠˇ ㄇㄤˊ ㄇㄤˊ ㄒㄧㄥˊ ㄌㄨˋ ㄐㄩㄝˊ。

覺來還在剡東峯,鄉心繚繞愁夜鐘。

jué lái hái zài shàn dōng fēng, xiāng xīn liáo rào chóu yè zhōng。

ㄐㄩㄝˊ ㄌㄞˊ ㄏㄞˊ ㄗㄞˋ ㄕㄢˋ ㄉㄨㄥ ㄈㄥ, ㄒㄧㄤ ㄒㄧㄣ ㄌㄧㄠˊ ㄖㄠˋ ㄔㄡˊ ㄧㄝˋ ㄓㄨㄥ。

寺北禪岡猶記得,夢歸長見山重重。

sì běi chán gāng yóu jì dé, mèng guī cháng jiàn shān chóng chóng。

ㄙˋ ㄅㄟˇ ㄔㄢˊ ㄍㄤ ㄧㄡˊ ㄐㄧˋ ㄉㄜˊ, ㄇㄥˋ ㄍㄨㄟ ㄔㄤˊ ㄐㄧㄢˋ ㄕㄢ ㄔㄨㄥˊ ㄔㄨㄥˊ。

白話文翻譯

夢中歸去看見了西陵的雪,

道路渺茫遙遠似已斷絕。

醒來卻還在剡東的山峯,

思鄉之心縈繞,愁對夜半鐘聲。

寺北的禪山我還記得,

夢中歸去總見山巒重重疊疊。

英文翻譯

In dream, I returned and saw Xiling's snow.

Vast and boundless, the road was cut off.

Awake, I'm still at Shandong Peak.

Homesick heart tangles with the sad night bell.

North of the temple, the meditation ridge I still recall.

Dreaming of return, I always see mountains upon mountains.

創作背景

皎然述夢,寫實與虛幻交織。

深度解構

夢境與現實的反覆,揭示了認知邊界在時空中的模糊性。

詩意解析

詩意概括

詩人夢中歸鄉見雪路斷絕,醒來仍在異鄉禪峯,鄉愁縈繞夜鐘聲中。

本詩關鍵詞

夢歸 · 行路絕 · 鄉心繚繞

《述夢》主題、情感、意象與語氣

主題: 羈旅 · 山水 · 思鄉

情感: 孤寂 · 惆悵 · 憂憤

意象: 夜鍾 · 西陵雪 · 禪岡

語氣: 抒情 · 沉鬱 · 婉約

格律

仄○平仄平平仄,仄仄平平○仄仄。
仄平平仄仄平平,平平仄仄平仄平。
仄仄○平○仄仄,仄平○仄平○○。

本詩為六言古詩,押平聲韻。

皎然生平簡介

皎然,俗姓謝,字清晝,唐代中後期著名詩僧,活躍於大曆、貞元年間。他是湖州長城(今浙江長興)人,自稱爲南朝詩人謝靈運十世孫。在文學史上,皎然是唐代詩僧的傑出代表,其詩論著作《詩式》對後世詩歌理論影響深遠,詩歌創作則以山水、禪理見長,風格清麗淡遠,在大曆詩壇獨樹一幟。

瀏覽皎然全部唐詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理